Lecrae feat. KB - I Wouldn't Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lecrae feat. KB - I Wouldn't Know




I Wouldn't Know
Я бы не знал
Gawvi, get 'em
Gawvi, давай!
I'm living like you should wanna know what I know
Я живу так, что тебе должно быть интересно узнать, что я знаю.
Remember this, you will always reap what you sow
Запомни, милая, ты всегда пожнешь то, что посеешь.
Gotta keep it real, hold it down on the low
Надо быть честным, держать все в секрете.
Never been fearin' nah nah nah nah
Никогда не боялся, нет, нет, нет, нет.
So I wouldn't know
Так что я бы не знал.
I wouldn't know
Я бы не знал.
I wouldn't know
Я бы не знал.
(I wouldn't, I wouldn't)
бы не знал, я бы не знал.)
I wouldn't know
Я бы не знал.
(I wouldn't, wouldn't)
бы не знал, не знал.)
They say I'm going out my head right now
Говорят, я схожу с ума прямо сейчас.
They say I'm gonna fail right now (gon' fail right now)
Говорят, я провалюсь прямо сейчас (провалюсь прямо сейчас).
Maybe you was countin' bands all night
Может быть, ты всю ночь считала деньги.
You trappin' out the bando now?
Ты сейчас торгуешь из наркопритона?
I wouldn't know
Я бы не знал.
You ain't runnin' the streets, you just runnin' your mouth
Ты не управляешь улицами, ты просто треплешь языком.
I don't hear what they speak (I don't hear you)
Я не слышу, что они говорят не слышу тебя).
I just walk like I talk, got that light to my path and that lamp to my feet
Я просто иду своим путем, у меня есть свет на моем пути и светильник у моих ног.
But the feeling so sweet
Но это чувство такое сладкое.
Got me feeling like a beast
Я чувствую себя зверем.
A sickness and God is my witness but the foreign car making my pockets pretentious, Lord
Болезнь, и Бог мой свидетель, но иномарка делает мои карманы претенциозными, Господи.
Somebody help me
Кто-нибудь, помогите мне.
I'd have seen things I don't wanna see
Я видел вещи, которые не хотел видеть.
I'm out running through the streets
Я бегу по улицам.
Heard somebody calling me and saying we should meet
Слышал, как кто-то зовет меня и говорит, что мы должны встретиться.
But I wouldn't know
Но я бы не знал.
Yeah they probably talking 'bout me
Да, они, наверное, говорят обо мне.
Probably plenty of 'em saying that they doubt me
Наверное, многие из них говорят, что сомневаются во мне.
Keep the folks around me
Держу людей вокруг себя.
Father, keep me grounded
Отец, помоги мне оставаться на земле.
I wouldn't know cause I never be around them, No
Я бы не знал, потому что я никогда не бываю рядом с ними, нет.
20, 50, 100s, stunting stunting stunting
20, 50, 100, выпендриваюсь, выпендриваюсь, выпендриваюсь.
Look what we becoming
Посмотри, кем мы становимся.
Heard that reaper coming but this what you wanted
Слышал, что жнец идет, но это то, чего ты хотела.
So I wouldn't know
Так что я бы не знал.
Hundred bands, you got a hundred grand, hundred grand
Сто тысяч, у тебя сто тысяч, сто тысяч.
That is easy a scholarship
Это легко стипендия.
You'd rather go the club and blow all of it
Ты бы предпочла пойти в клуб и потратить все это.
I don't wanna judge, but you won't get your honor yeah
Я не хочу осуждать, но ты не получишь своей награды, да.
We don't care what you did on the gram
Нам все равно, что ты делала в Instagram.
Boy, you aborted the mission and I got the sonogram
Парень, ты сорвал миссию, и у меня есть сонограмма.
Haven't you, haven't you noticed
Разве ты, разве ты не заметила.
Rappers they flex on the place they come from
Рэперы хвастаются тем местом, откуда они родом.
They brag that they eatin', while we got no groceries
Они хвастаются, что едят, пока у нас нет продуктов.
American Dreams
Американская мечта.
Barely Americans really do dream
На самом деле мало американцев мечтают.
That couldn't leave, heritage we
Которые не могли уехать, наше наследие.
Start from the bottom and never do leave, geez
Начинаем снизу и никогда не уходим, черт.
I am for the people, you are for the paper
Я за людей, ты за деньги.
Breakin' cycles, make disciples that's all that I do
Разрушаю циклы, делаю учеников, это все, что я делаю.
I'm living like you should wanna know what I know
Я живу так, что тебе должно быть интересно узнать, что я знаю.
Remember this, you will always reap what you sow
Запомни, милая, ты всегда пожнешь то, что посеешь.
Gotta keep it real, hold it down on the low
Надо быть честным, держать все в секрете.
Never been fearin' nah nah nah nah
Никогда не боялся, нет, нет, нет, нет.
So I wouldn't know
Так что я бы не знал.
I wouldn't know
Я бы не знал.
I wouldn't know
Я бы не знал.
(I wouldn't, I wouldn't)
бы не знал, я бы не знал.)
I wouldn't know
Я бы не знал.
(I wouldn't, wouldn't)
бы не знал, не знал.)





Writer(s): Le Crae Moore, Kevin Burgess, Gabriel Azucena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.