Paroles et traduction Lecrae feat. Mez & Daniel Day - Lost My Way
Running,
running
'til
the
fear
is
gone,
don't
know
where
I'm
going
Бегу,
бегу,
пока
не
исчезнет
страх,
не
знаю,
куда
иду.
Don't
know
if
I'll
make
it
home,
tell
Mama
I'm
sorry
Не
знаю,
вернусь
ли
я
домой,
скажи
маме,
что
мне
очень
жаль.
I
know
that
I've
made
mistakes,
tell
her
it
ain't
easy
Я
знаю,
что
совершал
ошибки,
скажи
ей,
что
это
нелегко.
I'll
see
her
on
judgment
day
Я
увижу
ее
в
Судный
день.
I
lost
my
way
And
tell
the
pastor
to
pray
for
me,
I'm
gone
Я
сбился
с
пути
и
велел
пастору
помолиться
за
меня,
я
ушел.
Ay
look,
tell
my
mom
and
my
partners
who
knew
me
since
I
was
younger
Эй,
послушай,
Скажи
моей
маме
и
моим
партнерам,
которые
знали
меня
с
тех
пор,
как
я
был
моложе.
I'm
'bout
to
sell
out
for
fame
and
a
couple
dollars
Я
вот-вот
продамся
за
славу
и
пару
долларов.
Probably
seen
me
on
TV,
standing
with
girls
in
bikinis
Наверное,
видел
меня
по
телевизору,
стоящего
с
девушками
в
бикини.
Bragging
on
money
and
things
that
I
had
to
borrow
Хвастался
деньгами
и
вещами,
которые
мне
приходилось
брать
взаймы.
They
knew
it,
I
blew
it,
fame
and
fortune
got
to
me
Они
знали
это,
я
все
испортил,
слава
и
удача
достались
мне.
Keeping
it
real
will
keep
you
broke,
I'm
out
here
looking
for
glue
Сохраняя
это
реальным,
ты
останешься
на
мели,
а
я
здесь
ищу
клей.
You
wanted
real
hip-hop,
I'm
sorry
Ты
хотел
настоящий
хип-хоп,
прости
меня.
'Cause
this
VIP
is
free
and
all
these
girls
want
to
party
Потому
что
эта
VIP-персона
бесплатна,
и
все
эти
девушки
хотят
повеселиться.
So,
super
producer,
pop
singer,
plus
the
yola
Итак,
супер-продюсер,
поп-певец,
плюс
Йола
Now
they
got
my
record
spinning,
trying
to
sell
you
cola
Теперь
они
крутят
мою
пластинку,
пытаясь
продать
тебе
колу.
Ah
man,
what
happened?
I
started
moving
too
fast
Ах,
чувак,
что
случилось?
- я
начал
двигаться
слишком
быстро
Traded
the
craft
for
the
cash
so
now
you
do
the
math
Обменял
свое
ремесло
на
наличные,
так
что
теперь
считай
сам.
Subtract
the
heart
and
the
art
you
make
for
the
people
Вычтите
сердце
и
искусство,
которое
вы
создаете
для
людей,
You
end
up
with
a
whole
lot
of
zeros
feeling
like
a
zero
и
в
итоге
вы
получите
кучу
нулей,
чувствуя
себя
нулем.
I
use
to
be
a
hip-hop
hero,
now
I'm
just
a
victim
of
my
ego
Раньше
я
был
героем
хип-хопа,
а
теперь
я
просто
жертва
своего
эго.
I
lost
my
way,
yeah,
I
lost
my
way
Я
сбился
с
пути,
да,
я
сбился
с
пути.
Mama,
tell
'em
I
lost
my
way
Мама,
скажи
им,
что
я
сбился
с
пути.
Lord,
I
lost
my
way,
yeah
Господи,
я
сбился
с
пути,
да
Crazy
can't
nobody
relate
to
nothing
real
no
more
С
ума
сойти
неужели
никто
больше
не
может
иметь
отношения
ни
к
чему
реальному
They
want
something
fake,
they
want
something
fabricated,
it's
crazy
Они
хотят
чего-то
фальшивого,
они
хотят
чего-то
сфабрикованного,
это
безумие,
Can't
nobody
relate
when
I
say,
when
I
say
никто
не
может
понять,
когда
я
говорю,
когда
я
говорю
When
I
say
riding
in
the
Hyundai,
happy
it's
the
weekend
Когда
я
говорю,
что
еду
в
"Хендае",
я
счастлив,
что
сегодня
выходные.
'Cause
I
know
Verizon
won't
disconnect
my
cell
on
a
Sunday
Потому
что
я
знаю,
что
Verizon
не
отключит
мой
мобильный
в
воскресенье
.
They
killed
my
Uncle
Heli
for
nothing,
I
hate
this
gunplay
Они
убили
моего
дядю
Хели
просто
так,
я
ненавижу
эту
перестрелку.
I
can
only
talk
to
you
from
my
soul,
it'll
pay
off
one
day
Я
могу
говорить
с
тобой
только
от
души,
однажды
это
окупится.
One
thousand,
I
got
to
be
like
an
open
book,
we're
spitting
Тысяча,
я
должен
быть
как
открытая
книга,
мы
плюемся.
It
ain't
the
car
you
drove,
it's
the
road
you
took
to
get
it
that
defines
you
Тебя
определяет
не
машина,
на
которой
ты
ездил,
а
дорога,
по
которой
ты
добрался
до
нее.
Forget
all
that
faking,
whipping
and
soda
Забудь
все
это
притворство,
взбивание
и
содовую.
Spending
their
life
savings
in
front
of
a
club
promoter
Тратят
свои
сбережения
в
присутствии
промоутера
клуба.
Like
they
got
it
like
that,
man
that's
a
kid
on
that
car
Как
будто
у
них
все
так
и
есть,
чувак,
это
ребенок
на
той
машине
Acting
like
he
bought
it
like
that,
you
only
get
me
so
far
Ведя
себя
так,
будто
он
купился
на
это,
ты
только
завел
меня
так
далеко.
You
ain't
no
artist
like
that,
art
ain't
loud,
it's
thought
provoking
Ты
не
такой
художник,
искусство
не
громкое,
оно
заставляет
задуматься.
And
often
the
biggest
words
come
from
those
who
are
softer
spoken
И
часто
самые
громкие
слова
исходят
от
тех,
кто
говорит
мягче.
For
the
ice
and
the
cream
they
be
Baskin'
and
Robbin'
Ради
мороженого
и
мороженого
они
будут
греться
и
грабить.
At
gunpoint,
they
love
it,
I
pray
you
ain't
walking
beside
'em
Им
это
нравится
под
дулом
пистолета,
и
я
молюсь,
чтобы
ты
не
шел
рядом
с
ними.
At
one
point,
we
fought
together,
made
'em
stop
all
they
lies
В
какой
- то
момент
мы
сражались
вместе,
заставили
их
прекратить
всю
эту
ложь.
But
now
we
lie
to
ourselves
in
that
we
don't
realize
Но
теперь
мы
лжем
себе,
что
не
осознаем
этого.
Lord,
help
us
Господи,
помоги
нам!
Running,
running
'til
the
fear
is
gone,
don't
know
where
I'm
going
Бегу,
бегу,
пока
не
исчезнет
страх,
не
знаю,
куда
иду.
Don't
know
if
I'll
make
it
home,
tell
Mama
I'm
sorry
Не
знаю,
вернусь
ли
я
домой,
скажи
маме,
что
мне
очень
жаль.
I
know
that
I've
made
mistakes,
tell
her
it
ain't
easy
Я
знаю,
что
совершал
ошибки,
скажи
ей,
что
это
нелегко.
I'll
see
her
on
judgment
day
Я
увижу
ее
в
Судный
день.
I
lost
my
way
Я
сбился
с
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuels Matthew Jehu, Epstein Zale, Moore Lecrae, Holmes Michael, Burnett Matthew, Daley Daniel, Kozmeniuk Stephen, Kruger Brett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.