Paroles et traduction Lecrae feat. Nija - Lucked Up (feat. Nija)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
lucked
up
on
a
real
one,
real
one
Тебе
повезло
с
настоящим,
настоящим.
Keep
it
one
million,
yeah
Оставь
себе
миллион,
да
I'm
only
'bout
you,
yeah
you
Я
говорю
только
о
тебе,
да,
о
тебе.
Lucked
up
on
a
real
one,
we
just
chillin'
Нам
повезло
с
настоящим,
мы
просто
расслабляемся.
Put
you
on
a
different
feelin',
one
in
a
million,
yeah
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
по-другому,
один
на
миллион,
да
I'm
only
'bout
you,
you
Я
говорю
только
о
тебе,
о
тебе.
I
lucked
up
on
a
real
one
Мне
повезло
с
настоящим.
I
lucked
up
and
found
real
love
Мне
повезло,
и
я
нашел
настоящую
любовь.
You
been
in
it,
you
deserve
to
win
it
Ты
участвовал
в
этом,
ты
заслуживаешь
победы.
I
be
curvin'
women,
I
don't
feel
'em
Я
курю
женщин,
я
их
не
чувствую.
Ayy,
I
was
trippin'
on
the
road
Эй,
я
споткнулся
на
дороге
I
was
'bout
to
let
it
go
Я
уже
собирался
отпустить
его.
I
got
respect
and
now
I'ma
have
to
let
'em
know
У
меня
есть
уважение,
и
теперь
я
должен
дать
им
знать
Girl,
you
water
to
my
soul
Девочка,
ты
вода
для
моей
души.
Yeah,
yeah,
wooh
Да,
да,
ууу
And
catchin'
plays
is
not
an
option
И
ловить
спектакли-это
не
вариант
No
discussion,
change
the
topic
Никаких
обсуждений,
сменим
тему.
And
you
the
first
round
draft
А
ты
первый
раунд
драфта
You
the
whole
franchise
and
the
top
pick
Ты
вся
франшиза
и
лучший
выбор
Baby,
I
know
that
you
know
that
I
know
you
the
Детка,
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю
тебя.
Truth
(you
know
that,
you
know
that,
you
know
that)
Истина
(Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это)
And
I
can't
believe
that
we
done
it
the
way
that
we
do
И
я
не
могу
поверить,
что
мы
сделали
это
так,
как
мы
делаем.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Bet'
be
glad
you
lucked
up
on
a
real
one,
real
one
Держу
пари,
я
буду
рад,
что
тебе
повезло
с
настоящим,
настоящим.
Keep
it
one
million,
yeah
Оставь
себе
миллион,
да
I'm
only
'bout
you,
yeah
you
Я
говорю
только
о
тебе,
да,
о
тебе.
Lucked
up
on
the
real
one,
we
just
chillin'
Нам
повезло
с
настоящим,
мы
просто
расслабляемся.
Put
you
on
a
different
feelin',
one
in
a
million,
yeah
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
по-другому,
один
на
миллион,
да
I'm
only
'bout
you,
you
Я
говорю
только
о
тебе,
о
тебе.
You
the
one
for
me,
I
promise,
Ты
единственная
для
меня,
я
обещаю,
Took
ya
home
to
mama,
she
said
you
the
realest
Отвез
тебя
домой
к
маме,
она
сказала,
что
ты
самый
настоящий.
All
my
partners
say
be
honest,
Все
мои
партнеры
говорят:
Будь
честен.
Keep
it
real,
don't
let
her
get
away,
she
kill
it
Будь
искренней,
не
дай
ей
уйти,
она
убьет
тебя.
You
been
around,
down,
down,
way
before
they
put
me
in
the
game
Ты
был
здесь,
внизу,
внизу,
задолго
до
того,
как
они
ввели
меня
в
игру.
Look,
I
was
ridin'
pine
on
the
sidelines
and
Послушай,
я
ехал
верхом
на
сосне
на
обочине
и
...
Not
a
dollar
to
my
name
(not
a
dollar
to
my
name)
Not
a
dollar
to
my
name
(not
a
dollar
to
my
name)
They
say
that
money
make
a
changeup
(changeup)
Говорят,
что
деньги
делают
перемены
(перемены).
I
done
went
and
got
my
change
up
(yeah)
Я
уже
пошел
и
взял
сдачу
(да).
All
I
need
is
you
and
all
I
want
is
what
I
got,
it's
easy
as
a
layup
Все,
что
мне
нужно,
- это
ты,
и
все,
что
я
хочу,
- это
то,
что
у
меня
есть.
And
now
we
far
away,
on
the
white
sands,
later
А
теперь
мы
далеко,
на
белых
песках,
позже.
Sippin'
something
with
a
little
grin
Потягиваю
что-то
с
легкой
усмешкой.
If
they
ain't
what
a
winnin'
team
made
of
Если
это
не
то,
из
чего
сделана
побеждающая
команда
You
lucked
up
on
a
real
one,
real
one
Тебе
повезло
с
настоящим,
настоящим.
Keep
it
one
million,
yeah
Оставь
себе
миллион,
да
I'm
only
'bout
you,
yeah
you
Я
говорю
только
о
тебе,
да,
о
тебе.
Lucked
up
on
a
real
one,
we
just
chillin'
Нам
повезло
с
настоящим,
мы
просто
расслабляемся.
Put
you
on
a
different
feelin',
one
in
a
million,
yeah
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
по-другому,
один
на
миллион,
да
I'm
only
'bout
you,
you
Я
говорю
только
о
тебе,
о
тебе.
And
when
you
call
И
когда
ты
позвонишь
I
give
you
this
work
Я
даю
тебе
эту
работу.
Oh,
yeah,
it
don't
matter
at
all
О,
да,
это
совсем
не
важно.
Baby,
you
come
first
Детка,
ты
первая.
Yeah,
we
be
lit
every
night
Да,
мы
зажигаем
каждую
ночь.
Yeah,
we
be
up
every
night
Да,
мы
не
спим
каждую
ночь.
Yeah,
I
need
you
by
my
side
Да,
ты
нужна
мне
рядом.
Baby,
yeah,
you
the
apple
of
my
eye
Детка,
да,
ты
зеница
моего
ока.
Can't
you
tell
I'm
all
about
you,
you,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Разве
ты
не
можешь
сказать,
что
я
без
ума
от
тебя,
от
тебя,
Да,
да,
да,
да?
And
baby,
no,
we
won't
ever
stop
И,
детка,
нет,
мы
никогда
не
остановимся.
This
love,
you
a
rider
Эта
любовь-ты
всадник.
You
know
that
I'm
all
about
you,
only
'bout
you,
you
Ты
же
знаешь,
что
я
без
ума
от
тебя,
только
от
тебя,
от
тебя.
Only
'bout
you
Только
о
тебе.
I
lucked
up
on
a
real
one,
real
one
Мне
повезло
с
настоящим,
настоящим.
One
in
a
million,
yeah
Один
на
миллион,
да.
I'm
only
'bout
you,
yeah
you
Я
говорю
только
о
тебе,
да,
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Crae Moore, Khalil Abdul Rahman, John Wesley Groover, Michael Cox, Altariq Samad Salaam Crapps, Nija Aisha-alayja Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.