Lecrae feat. Tedashii & Trip Lee - 40 Deep (feat. Tedashi and Trip Lee) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lecrae feat. Tedashii & Trip Lee - 40 Deep (feat. Tedashi and Trip Lee)




All s-
Все с-
All s-
Все с-
(The boy is dangerous)
(Мальчик опасен)
All saved, all serious
Все спасено, все серьезно.
All saved, all serious
Все спасено, все серьезно.
All saved, all s-
Все спасено, все с-
All saved, all s-
Все спасено, все с-
All saved, all serious
Все спасено, все серьезно.
Yo clicked up 40 deep in the street you can find us
Йоу нажал на 40 глубоко на улице ты можешь найти нас
Ya we on theology but we be on the grind ya
Да мы занимаемся теологией но мы будем вкалывать да
When we was a youngers only had 2 place to run to
Когда мы были маленькими у нас было только 2 места куда можно было убежать
One become an animal, two get out the jungle
Один становится животным, двое выходят из джунглей.
So we got our lion on the line bro, that's what we do
Так что мы поставили на кон нашего Льва, братан, вот что мы делаем
Run up on you and your crew and tell ya'll Jesus is the truth
Подбегаю к тебе и твоей команде и говорю Тебе Иисус это правда
Open air evangelists, relationships, we do it all
Евангелисты под открытым небом, отношения, мы делаем все это.
Backpack still full of tracks with a Johnny Mac, hats to the back and our backs to the wall
Рюкзак все еще полон треков с Джонни маком, шляпы задом, а мы спиной к стене.
Plus I got some homies out there who gon' rep the rock
К тому же у меня есть несколько корешей, которые будут представлять рок.
If you wanna make them stop, you gon' have to bring a choppa
Если ты хочешь заставить их остановиться, тебе придется взять с собой автомат.
If they get martyred, then we gon' go harder
Если они станут мучениками, то мы будем стараться изо всех сил.
Share the gospel on death row and let 'em know that they been pardoned
Поделитесь Евангелием в камере смертников и дайте им знать, что они помилованы.
You don't wanna get it started, this is what we do, who we are
Ты не хочешь, чтобы это началось, это то, что мы делаем, то, кто мы есть.
1-1-6 to the day we die, ain't tryin to be no superstars
1-1-6 до самой смерти мы не пытаемся стать суперзвездами.
Chicks to the click that'll pull your car?
Цыпочки под щелчок, который остановит твою машину?
Usin' the street like cops in cars?
Использовать улицы, как копы в машинах?
You ain't hear the truth today, I promise we'll be back tomorrow
Сегодня ты не услышишь правды, обещаю, мы вернемся завтра.
Clicked up 40 deep, all saved, all serious
Нажал на 40 глубоких, все спасено, все серьезно
Clicked up 40 deep, hey holla at us if you curious
Нажал на 40 глубоких, Эй, привет нам, если тебе интересно
Clicked up 40 deep, we all saved, all serious
Нажал на 40 глубоких, мы все спасены, все серьезно
Clicked up 40 deep, come holla at us if you curious
Нажал на 40 глубоких, приходи поприветствовать нас, если тебе интересно
Clicked up 40 deep, all saved, all serious (Yah)
Нажал на 40 глубоких, все спасено, все серьезно (да)
Clicked up 40 deep, all saved, all serious (Yah, it's community baby, haha)
Нажал на 40 глубоких, все спасено, все серьезно (Да, это сообщество, детка, ха-ха).
Clicked up 40 deep, all saved, all serious (Let's take it back, Creezie, let's talk about it)
Нажал на 40 глубоких, все сохранено, все серьезно (давай вернемся назад, Кризи, давай поговорим об этом).
Clicked up 40 deep, all saved, all serious (Let me show you Tedashii's style, baby)
Нажал на 40 глубоких, все сохранено, все серьезно (Позволь мне показать тебе стиль Тедаши, детка).
To the streets, like 'Crae
На улицы, как "Крэ".
Clicked up 40 deep, all day
Нажал на 40 глубоких, весь день.
Backpacks they strap 'em Johnny Mac and tracts to play for me this morning to label the streets, all day (okay)
Рюкзаки они пристегивают к ним Джонни Мак и тракты, чтобы играть для меня этим утром, чтобы клеймить улицы весь день (ладно).
1-1-6 for your boy, man this more than just some artistry
1-1-6 для твоего мальчика, чувак, это больше, чем просто какой-то артистизм
Cliqued up in community, baby, this here the heart of me
Зажатый в общине, детка, Это мое сердце.
I get every thinking body you gon have to pardon me
Я получаю каждое мыслящее тело ты должен извинить меня
Wanna know the truth brought a partner this here was stallin me
Хочу знать правду привел партнера вот это меня останавливало
Real talk, real talk, before it was the real talk
Настоящий разговор, настоящий разговор, прежде чем он стал настоящим разговором.
I was in community just trying to have a real walk
Я был в обществе, просто пытался по-настоящему прогуляться.
Looking for direction but at times that I would feel lost
Я искал направление, но временами чувствовал себя потерянным.
What's accountability? Your boy was prone to be alone
Ваш мальчик был склонен к одиночеству
Folk making war within the stars; Han Solo
Народ, воюющий среди звезд; Хан Соло
God used somebody to wake me minus the NoDoz
Бог использовал кого-то, чтобы разбудить меня, кроме Нодоза.
We do the plumb line I can see myself like a photo
Мы делаем отвес я вижу себя как на фотографии
He made us for community, another way's a no-go
Он создал нас для общества, другого пути нет.
A clique of us is shining rhyming walking talking sharing Christ, very hype
Наша клика сияет, рифмует, ходит, разговаривает, делится Христом, очень шумиха.
Find us hiding behind him all prepared to fight, very tight
Обнаружь, что мы прячемся за ним, все готовы к бою, очень крепко.
Fighting trying to share the cross. He spared of life
Сражаясь, пытаясь разделить крест, он пощадил жизнь.
We're living by the blood like we're parasites, get it right
Мы живем за счет крови, как паразиты, пойми правильно.
My team carries bunch of high beam blaring lights
Моя команда несет связку ревущих фар дальнего света
Might seem scary but we nice, see we carry life
Может показаться страшным, но мы славные, видите ли, мы несем жизнь.
Light is seen clearly man we're glaring very bright
Свет виден ясно чувак мы сияем очень ярко
Check the fleet man we deep so we might seem Barry White
Проверь флот чувак мы глубоки чтобы казаться Барри Уайтом
Ever since we heard about the murder how they buried Christ
С тех пор, как мы услышали об убийстве, как они похоронили Христа.
Eyes upon the cross even though that is a scary sight
Глаза устремлены на крест, хотя это страшное зрелище.
But that was the merger we converted now we very tight
Но это было слияние, которое мы превратили, теперь мы очень близки.
He died for His bride homie, How you like the married life?
Он умер за свою невесту, братан, как тебе нравится супружеская жизнь?
Christ the name we calling on
Христос-имя, к которому мы взываем.
Can't wait until He calls us home
Не могу дождаться, когда он позовет нас домой.
You know we be falling often we can't walk it all alone
Ты знаешь что мы часто падаем мы не можем пройти все это в одиночку
My crew's always rhyming like some stalkers we ain't stalkin' homes
Моя команда всегда рифмуется, как некоторые сталкеры, мы не крадемся по домам.
Started with the cross and we continue with the cross alone
Мы начали с креста и продолжаем только с креста.
1 Follow Embed
1 Follow Embed
Reply...
Ответь...
JRR116 7, 403
JRR116 7, 403
2 months ago
2 месяца назад
Upvote
Upvote
0
0





Writer(s): William Barefield, Le Crae Moore, John Hosea Williams, Tedashii Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.