Paroles et traduction Lecrae feat. Th'sl' - Apb
10-4
shawty,
I
think
we
got
a
problem
10-4,
красотка,
кажется,
у
нас
проблемы
That
boy
right
there
a
dawg,
put
an
APB
out
em
Вон
тот
парень
— настоящий
пес,
объявите
на
него
розыск
You
seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
Seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
You
seen
em',
he
out
here
Видели
его?
Он
где-то
здесь.
Seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
Saint
Louis
my
city
dawg
west
side
was
the
block
Сент-Луис
— мой
город,
детка,
западная
сторона
— мой
район.
While
you
was
in
the
crib
playing
with
legos
I
was
out
there
trying
to
give
blocks
Пока
ты
играл
дома
с
Лего,
я
был
на
улице,
пытался
толкать
товар.
Momma
gone,
daddy
gone,
it's
just
me
and
my
hood,
dawg
Мамы
нет,
папы
нет,
только
я
и
мой
район,
детка.
Su-woopin',
beamed
up,
like
I'm
bout
to
go
play
baseball
Свистят
пули,
я
взлетаю,
как
будто
иду
играть
в
бейсбол.
Before
you
heard
about
Jeezy,
boy
I
was
already
on
some
Trap-or-Die
Еще
до
того,
как
ты
услышал
о
Jeezy,
я
уже
жил
по
принципу
"Торгуй
или
умри".
What
it's
done?
For
all
is
cool
you
can
still
see
the
pain
in
my
eye
Что
сделано,
то
сделано.
Хотя
все
круто,
ты
все
еще
можешь
видеть
боль
в
моих
глазах.
What
you
know
about
sitting
in
a
jail
cell,
felonies,
murder
case
Что
ты
знаешь
о
том,
каково
сидеть
в
тюремной
камере,
тяжкие
преступления,
дело
об
убийстве.
Best
friend,
rolled
on
me,
take
the
stand,
turned
state
Лучший
друг
сдал
меня,
дал
показания,
стал
свидетелем
обвинения.
I
am
a
fellon,
I
tell
no
lies,
hand
on
the
Bible,
head
to
the
sky
Я
преступник,
я
не
лгу,
рука
на
Библии,
взгляд
в
небо.
I
want
to
live,
I
ain't
wanna
die
when
they
roll
upon
me
and
let
them
bullets
fly
Я
хотел
жить,
я
не
хотел
умирать,
когда
они
нападали
на
меня
и
пускали
пули
в
ход.
They
could
have
been
the
end,
dawg
Это
мог
быть
конец,
детка.
One
way,
hell's
gate
but
the
Lord
stepped
in
Путь
в
один
конец,
врата
ада,
но
Господь
вмешался.
Chose
to,
show
grace
could
have
been
layed
in
the
box,
dawg
Решил
проявить
милосердие,
мог
бы
лежать
в
гробу,
детка.
6 of
my
homeboys
carry
me,
but
I'm
alive
and
the
old
me
gone
Шестеро
моих
друзей
несут
меня,
но
я
жив,
и
старый
я
исчез.
'Cause
everyday,
dawg
I
bury
me
Потому
что
каждый
день,
детка,
я
хороню
себя.
10-4
shawty,
I
think
we
got
a
problem
10-4,
красотка,
кажется,
у
нас
проблемы.
That
boy
right
there
a
dawg,
put
an
APB
out
em
Вон
тот
парень
— настоящий
пес,
объявите
на
него
розыск.
You
seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
Seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
You
seen
em',
he
out
here
Видели
его?
Он
где-то
здесь.
Seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
10-4
shawty,
I
think
we
got
a
problem
10-4,
красотка,
кажется,
у
нас
проблемы.
That
boy
right
there
a
dawg,
put
an
APB
out
em
Вон
тот
парень
— настоящий
пес,
объявите
на
него
розыск.
You
seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
Seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
You
seen
em',
he
out
here
Видели
его?
Он
где-то
здесь.
Seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
Hydro-plonic
lungs,
top
shelf
liver
Легкие,
пропитанные
гидропоникой,
печень
высшего
сорта.
Limbo
low
tender,
I
can
chop
down
timber
Гибкий,
как
лиана,
могу
валить
деревья.
I
was
no
pretender
certified
offender,
never
know
surrender
Я
не
был
притворщиком,
сертифицированный
преступник,
никогда
не
сдавался.
My
amnesia's
circumstantial,
there're
some
things
I
can't
remember
Моя
амнезия
ситуативная,
есть
вещи,
которые
я
не
могу
вспомнить.
Those
who
knew
me
be
like
"who
he?
",
they're
trippin
off
the
new
me
Те,
кто
меня
знали,
говорят:
"Кто
он?",
они
спотыкаются
о
нового
меня.
They
like
man
where
the
old
'Crae
you
crazy,
you
can't
fool
me
Они
такие:
"Чувак,
где
старый
Lecrae?
Ты
сумасшедший,
ты
не
можешь
меня
обмануть".
I'm
a
party
so
hard
that
the
law
tryin'
to
find
me
Я
так
отрываюсь,
что
копы
пытаются
меня
найти.
I
pray
to
God
they
ain't
find
me
but
then
I
hear
a
{whoo-whoo}
Я
молюсь
Богу,
чтобы
они
меня
не
нашли,
но
потом
слышу
{ву-ву}.
Lookin'
in
the
rear
view
when
they
are
right
behind
me
Смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
а
они
прямо
за
мной.
Roll
down
my
window,
"Boy,
what's
your
name?"
Опускаю
окно:
"Парень,
как
тебя
зовут?"
'Cause
you
was
doing
85
in
the
passing
lane
with
no
traffic,
man
"Потому
что
ты
ехал
85
по
полосе
обгона
без
пробок,
чувак".
Then
I
give
them
my
ID,
and
guess
what
they
say
Потом
я
даю
им
свои
документы,
и
знаешь,
что
они
говорят?
"This
boy
here
crazy,
now
that's
just
Crae"
"Этот
парень
сумасшедший,
это
же
просто
Lecrae".
And
I
was
psycho,
wild
as
the
hun
is
А
я
был
психом,
диким,
как
гунн.
I
go
like
the
Chi,
doing
whatever
I
wanted
Я
жил,
как
в
Чикаго,
делал
все,
что
хотел.
Until
I
was
confronted,
heard
about
Jesus
and
I
changed
Пока
не
столкнулся
с
Иисусом
и
не
изменился.
They're
like
man
what
you
do,
somethin'
bout
you
just
ain't
the
same
Они
такие:
"Чувак,
что
ты
сделал?
Что-то
в
тебе
не
так".
I
was
dead
the
old
me
was
nothing
but
a
sucker
Я
был
мертв,
старый
я
был
никем
иным,
как
лохом.
Sucked
the
life
out
of
my
mother,
just
to
get
the
stuff
I
wanted
Высосал
жизнь
из
моей
матери,
только
чтобы
получить
то,
что
хотел.
Now
I'm
milk
carton
status
and
different,
can't
explain
it
Теперь
у
меня
статус
"пропавшего
без
вести"
и
я
другой,
не
могу
объяснить.
Put
the
APB
out
on
me,
if
they
find
me,
that's
amazing
Объявите
на
меня
розыск,
если
они
меня
найдут,
это
будет
удивительно.
10-4
shawty,
I
think
we
got
a
problem
10-4,
красотка,
кажется,
у
нас
проблемы.
That
boy
right
there
a
dawg,
put
an
APB
out
em
Вон
тот
парень
— настоящий
пес,
объявите
на
него
розыск.
You
seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
Seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
You
seen
em',
he
out
here
Видели
его?
Он
где-то
здесь.
Seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
10-4
shawty,
I
think
we
got
a
problem
10-4,
красотка,
кажется,
у
нас
проблемы.
That
boy
right
there
a
dawg,
put
an
APB
out
em
Вон
тот
парень
— настоящий
пес,
объявите
на
него
розыск.
You
seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
Seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
You
seen
em',
he
out
here
Видели
его?
Он
где-то
здесь.
Seen
em',
he
gone
Видели
его?
Он
исчез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecrae Moore, Ernest Brown, Travis Tremayne Tyler, Darren Lockings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.