Paroles et traduction Lecrae feat. Thi'sl - Apb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint
Louis
my
city
dawg.
West
side,
was
the
block.
Сент-Луис,
мой
город,
детка.
Вестсайд,
вот
мой
район.
While
you
was
in
the
crib
playing
with
legos,
I
was
out
there
trying
to
get
blocks.
Пока
ты
играла
дома
с
Лего,
я
пытался
заработать
на
улицах.
Momma
gone,
daddy
gone,
just
me
and
my
hood
dogs.
Мамы
нет,
папы
нет,
только
я
и
мои
братаны.
Suwoopin,
beamed
up,
like
I'm
bout
to
go
play
baseball.
Взвивался,
как
будто
собираюсь
играть
в
бейсбол.
Before
you
heard
about
Jeezy
boy.
I
was
already
on
some
trape
or
die.
Ещё
до
того,
как
ты
услышала
о
Джизи,
детка,
я
уже
был
готов
на
всё.
Was
a
goon
foolish
too,
You
can
still
see
the
banger
in
my
eye.
Был
безбашенным
дураком,
ты
всё
ещё
можешь
увидеть
это
в
моих
глазах.
What
you
know
about
sitting
in
a
jail
cell
felonies
murder
case.
Что
ты
знаешь
о
том,
каково
сидеть
в
тюремной
камере
по
обвинению
в
убийстве?
Best
friend
rolled
on
me
took
the
stand,
turned
state.
Лучший
друг
сдал
меня,
дал
показания,
стал
стукачом.
I
am
a
felon
I
can
not
lie
hand
on
the
Bible,
Head
to
the
sky.
Я
преступник,
не
могу
лгать,
клянусь
на
Библии,
глядя
в
небо.
I
want
to
live,
I
ain't
wanna
die
when
they
roll
upon
me
and
let
them
bullets
fly.
Я
хотел
жить,
не
хотел
умирать,
когда
они
нападали
на
меня
и
пускали
пули
в
ход.
They
could
have
been
the
end
dawg.
Это
мог
быть
мой
конец,
детка.
One
way,
hell
gaze
but
the
Lord
stepped
in
Chose
to
Show
Grace
.
Один
путь,
взгляд
в
ад,
но
Господь
вмешался,
решил
проявить
милосердие.
Could
have
been
layed
in
the
box,
dawg.
Мог
бы
лежать
в
гробу,
детка.
6 of
my
homeboys
carry
me,
but
I'm
alive
and
the
old
me
gone.
Шестеро
моих
друзей
несут
меня,
но
я
жив,
и
прежний
я
исчез.
'Cause
everyday
dog
I
burry
me.
Потому
что
каждый
день,
детка,
я
хороню
себя.
Hydro-ponic
lungs
Top
Shelf
Liver.
Лёгкие,
пропитанные
дымом.
Печень,
залитая
алкоголем.
Limber
lil
tender,
I
can
chop
down
timber.
Гибкий,
нежный,
но
могу
срубить
дерево.
I
was
no
pretender
certified
offender,
never
no
surrender.
Я
не
притворялся,
настоящий
преступник,
никогда
не
сдавался.
My
amnesia's
circumstantial,
tho
some
things
I
can't
remember.
Моя
амнезия
избирательна,
некоторые
вещи
я
не
могу
вспомнить.
Those
who
knew
me
be
like
"who
he?
",
they're
trippin
off
the
new
me.
Те,
кто
меня
знали,
говорят:
"Кто
это?",
их
удивляет
новый
я.
They
like
man
where
the
ol'crae,
you
crazy
you
can't
fool
me.
Они
такие:
"Чувак,
где
старый
Крей?
Ты
сумасшедший,
ты
меня
не
обманешь".
I'm
a
party
so
hard
that
the
laws
tryin'
to
find
me.
Я
так
отрываюсь,
что
копы
пытаются
меня
найти.
I
pray
to
God
they
ain't
find
me.
But
then
I
hear
a
{whoo-whoo}
Я
молюсь
Богу,
чтобы
они
меня
не
нашли.
Но
потом
я
слышу
{вуу-вуу}.
Look
up
in
the
rear
view
and
they
right
behind
me.
Смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
а
они
прямо
за
мной.
Roll
down
my
window.
Now
"Boy
what's
your
name?
"
Опускаю
стекло.
"Эй,
как
тебя
зовут?"
'Cause
you
was
doing
85
in
the
passing
lane
with
no
traffic,
mane.
"Потому
что
ты
ехал
140
в
левой
полосе
без
машин,
чувак".
Then
I
give
them
my
ID,
and
guess
what
they
say.
Потом
я
даю
им
свои
документы,
и
знаешь,
что
они
говорят?
"This
boy
here
crazy,
nah
that's
just
Crae".
"Этот
парень
сумасшедший,
нет,
это
просто
Крей".
Mane
I
was
psycho,
wild
as
the
hundreds.
Чувак,
я
был
психом,
диким,
как
сотни.
I-Go/ago
like
the
Chi,
doing
whatever
I
wanted.
Как
в
Чикаго,
делал,
что
хотел.
Until
I
was
confronted,
heard
about
Jesus
and
I
changed.
Пока
не
столкнулся
с
Иисусом
и
не
изменился.
They
like
man
what
you
do,
talkin
bout
you
just
ain't
the
same.
Они
такие:
"Чувак,
что
ты
сделал?
Ты
совсем
не
тот
же".
I
was
dead,
The
old
me
was
nothin
but
a
sucker.
Я
был
мертв.
Старый
я
был
просто
неудачником.
Sucked
the
life
out
of
my
mother,
just
to
get
the
stuff
I
wanted.
Высосал
всю
жизнь
из
моей
матери,
чтобы
получить
то,
что
хотел.
Now
I'm
milk
carton
status
and
if
you
can't
explain
it.
Теперь
я
как
пропавший
без
вести,
и
если
ты
не
можешь
этого
объяснить.
Put
the
APB
out
on
me,
if
you
find
me,
that's
amazing.
Объявите
меня
в
розыск.
Если
найдёте
меня,
это
будет
удивительно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Crae Moore, Ernest Brown, Travis Tyler, Maurice Tonia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.