Paroles et traduction Lecrae - 8:28
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
gon'
all
work
out
sooner
than
later
Рано
или
поздно
все
образуется.
You
don't
have
to
worry
'bout
tomorrow
Тебе
не
нужно
беспокоиться
о
завтрашнем
дне
It's
gon'
work
out
in
your
favor
Все
сложится
в
твою
пользу.
Just
keep
your
head
to
the
sky
Просто
поднимите
голову
к
небу.
Keep
your
eyes
on
the
prize
Не
своди
глаз
с
приза.
Just
keep
your
head
to
the
sky
Просто
поднимите
голову
к
небу.
Keep
your
eyes
on
the
prize
Не
своди
глаз
с
приза.
Man,
I'm
insecure
and
I'm
so
unsure
Боже,
я
неуверенна
в
себе
и
так
неуверенна
в
себе.
My
motives
don't
be
the
purest
either
Мои
мотивы
тоже
не
самые
чистые.
My
little
sister
Моя
младшая
сестренка
Prolly
need
me,
Наверное,
я
ей
нужен,
I
ain't
been
around,
and
I
ain't
tried
to
lead
her,
uh!
Меня
рядом
не
было,
и
я
не
пытался
вести
ее,
ух!
Help
me,
Lord,
I
ain't
ever
have
no
daddy
Помоги
мне,
Господи,
у
меня
никогда
не
было
папочки.
Feel
like
a
failin'
father
tryna
raise
my
family
Чувствую
себя
неудачливым
отцом,
пытающимся
вырастить
мою
семью.
I've
seen
cancer
take
my
lady's
pops
and
he
fought
so
hard
Я
видел,
как
рак
забирал
папашу
моей
дамы,
и
он
так
упорно
боролся.
And
we
cried
so
hard,
but
sometimes
life's
so
dark
И
мы
так
сильно
плакали,
но
иногда
жизнь
так
мрачна.
But
he
told
me,
"Boy,
Но
он
сказал
мне:
"парень,
You
keep
yo'
head
up,
never
let
up,
Держи
голову
высоко,
никогда
не
сдавайся
And
never
give
up,
И
никогда
не
сдавайся.
And
don't
cry
for
me
'cause
I'ma
live
up
in
the
sky"
И
не
плачь
по
мне,
потому
что
я
буду
жить
на
небесах.
Let
it
all
work
out,
that
pain
gon'
make
you
stronger
Пусть
все
уладится,
эта
боль
сделает
тебя
сильнее.
That
hurt
gon'
make
you
a
leader,
Эта
боль
сделает
тебя
лидером,
но
Don't
make
that
make
you
a
monster
Не
делай
из
этого
монстра.
In
the
middle
of
the
darkest
heart
is
heartless
tarnished
carnage
В
центре
самого
Темного
Сердца-бессердечная,
запятнанная
кровавая
бойня.
The
Master
Artist
makes
your
mess
a
masterpiece
regardless
Мастер-художник
делает
ваш
беспорядок
шедевром,
несмотря
ни
на
что.
It's
gon'
all
work
out
sooner
than
later
Рано
или
поздно
все
образуется.
You
don't
have
to
worry
'bout
tomorrow
Тебе
не
нужно
беспокоиться
о
завтрашнем
дне
It's
gon'
work
out
in
your
favor
Все
сложится
в
твою
пользу.
Just
keep
your
head
to
the
sky
Просто
поднимите
голову
к
небу.
Keep
your
eyes
on
the
prize
Не
своди
глаз
с
приза.
Just
keep
your
head
to
the
sky
Просто
поднимите
голову
к
небу.
Keep
your
eyes
on
the
prize
Не
своди
глаз
с
приза.
Yeah,
I've
seen
pretty
girls
feel
so
ugly
that
they
hate
livin'
Да,
я
видел
красивых
девушек,
которые
чувствовали
себя
такими
уродливыми,
что
ненавидели
жить.
I've
seen
rich
men
have
everything
but
have
no
friends
Я
видел
богатых
людей,
у
которых
есть
все,
но
нет
друзей.
I've
seen
baby
mommas
put
restrainin'
orders
on
good
fathers
Я
видел,
как
мамы
младенцев
издавали
запретительные
приказы
хорошим
отцам.
I've
seen
single
mothers
work
three
jobs
but
they
still
in
college
Я
видел
матерей-одиночек,
работающих
на
трех
работах,
но
они
все
еще
учатся
в
колледже.
Eight
year,
gettin'
two
degrees,
slaved
away
for
a
bachelor's
Восемь
лет,
получаю
два
диплома,
вкалываю,
чтобы
получить
степень
бакалавра.
Then
eight
more
payin'
huge
fees,
still
a
slave
to
her
master's
Потом
еще
восемь
платят
огромные
гонорары,
все
еще
рабыня
своего
хозяина.
Feelin'
a
way,
makin'
a
minmum
wage
Я
чувствую
себя
так,
как
будто
зарабатываю
себе
на
жизнь.
But
at
the
end
of
the
day
Но
в
конце
концов
...
Feelin'
so
grateful
Чувствую
себя
таким
благодарным.
Bills
still
paid,
so
no
room
to
complain
Счета
все
еще
оплачены,
так
что
жаловаться
не
на
что.
We
all
got
deep
wounds,
ugly
scars,
black
marks
У
всех
нас
глубокие
раны,
уродливые
шрамы,
черные
отметины.
Just
left
rehab,
still
got
track
marks
Только
что
вышел
из
реабилитационного
центра,
а
следы
все
еще
остались.
Let
it
all
work
out
and
let
the
light
shine
through
Пусть
все
уладится,
и
пусть
свет
прольется
на
тебя.
'Cause
you
can't
be
them
and
they
can't
be
you
Потому
что
ты
не
можешь
быть
ими,
а
они
не
могут
быть
тобой
.
It's
gon'
all
work
out
sooner
than
later
Рано
или
поздно
все
образуется.
You
don't
have
to
worry
'bout
tomorrow
Тебе
не
нужно
беспокоиться
о
завтрашнем
дне
It's
gon'
work
out
in
your
favor
Все
сложится
в
твою
пользу.
Just
keep
your
head
to
the
sky
Просто
поднимите
голову
к
небу.
Keep
your
eyes
on
the
prize
Не
своди
глаз
с
приза.
Just
keep
your
head
to
the
sky
Просто
поднимите
голову
к
небу.
Keep
your
eyes
on
the
prize,
yeah,
oh
Не
своди
глаз
с
приза,
да,
о
Oh,
oh,
oh,
hey
О,
о,
о,
Эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Owens, Lecrae Moore, James Foye, Jeremiah Bethea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.