Lecrae - Believe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lecrae - Believe




I came home after a trip to Atlanta, a different planet
Я вернулся домой после поездки в Атланту, на другую планету
Is where they thought I came from after my ship had landed
Откуда они думали, что я пришел после того, как мой корабль приземлился
Truth is I had this meeting with God and confessed my sin
Правда в том, что у меня была эта встреча с Богом, и я исповедал свой грех
And he gave me this new beginning all I could do then was pen it
И он дал мне это новое начало, все, что я мог сделать, это написать его.
All down in my notebook, just a lot of verses
Все в моем блокноте, просто много стихов
Me learning how not to curse was like learning to write in cursive
Научиться не ругаться было все равно что научиться писать курсивом.
She still flirting with me even though we up in church
Она все еще флиртует со мной, хотя мы в церкви
And I'm fighting to memorize all these verses up in the word
И я борюсь, чтобы запомнить все эти стихи в слове
You would have never seen it coming
Вы бы никогда не увидели, что это произойдет
A couple months ago I'm getting high with my cousin
Пару месяцев назад я накурился со своим двоюродным братом
And fast forward now around campus I am buzzing
И перемотка вперед сейчас вокруг кампуса я жужжу
Not really but it felt like that, it felt like rap was just another passion
Не совсем, но мне казалось, что рэп был просто еще одной страстью.
Never thought I'd be at the Grammy's talking about my fashion
Никогда не думал, что буду говорить о своей моде на Грэмми.
You don't believe in God? Well how do you explain what happened?
Вы не верите в Бога? Ну как ты объяснишь, что случилось?
I promise we ain't plan it
Я обещаю, что мы этого не планируем.
Now Christians unashamed from Zambia to Manhattan
Теперь христианам не стыдно от Замбии до Манхэттена
Still looking for the pattern? Come On
Все еще ищете узор? Ну давай же
What would it take to make you believe?
Что нужно, чтобы заставить вас поверить?
More fire from the sky? Another part in the sea?
Еще огонь с неба? Другая часть в море?
The honest truth is, that you ain't got the power to see
Честная правда в том, что у тебя нет сил видеть
And let me take you on this journey, it all started with me
И позвольте мне взять вас в это путешествие, все началось с меня.
Wassup
Как дела
What would it take to make you believe?
Что нужно, чтобы заставить вас поверить?
More fire from the sky? Another part in the sea?
Еще огонь с неба? Другая часть в море?
The honest truth is, that you ain't got the power to see
Честная правда в том, что у тебя нет сил видеть
And let me take you on this journey, it all started with me
И позвольте мне взять вас в это путешествие, все началось с меня.
Most of the things I thought I'd never do I did though
Большинство вещей, которые я думал, что никогда не сделаю, я сделал, хотя
And I ain't nothing but a man standing up on his tiptoes
И я не что иное, как человек, стоящий на цыпочках
Shoutout to Kirk Franklin, but I ain't him
Привет Кирку Франклину, но я не он
I'm what happens when hip-hop lets all the Saints in
Я то, что происходит, когда хип-хоп впускает всех святых.
I wouldn't call it gospel music, but I'm Christian though
Я бы не назвал это евангельской музыкой, но я христианин
And this what happen when a Christian flow
И вот что происходит, когда христианский поток
Now it's funny cause I don't really got a home
Теперь это забавно, потому что у меня действительно нет дома
And this industry saying leave him alone
И эта индустрия говорит, оставь его в покое
Unless he become a clone
Если он не станет клоном
Have me singing the same old songs, no power in 'em
Пусть я пою те же старые песни, в них нет силы.
But I'm too hard to understand, I'm an algorithm
Но меня слишком сложно понять, я алгоритм
And evidently it's evidence I'm a resident
И, очевидно, это свидетельство того, что я резидент
Of somewhere that you know that you oughta be but you never been
Где-то, что вы знаете, что вы должны быть, но вы никогда не были
So try to get used to me 'cause I'mma settle in
Так что постарайся привыкнуть ко мне, потому что я привыкну
Reminding you to settle your heavenly settlement
Напоминая вам об урегулировании вашего небесного поселения
A sight for sore eyes, or an eyesore, it don't matter
Зрелище для воспаленных глаз или бельмо на глазу, это не имеет значения
I own a lebel, and guess what? I'mma sign more
У меня есть lebel, и знаете что? Я подпишу больше





Writer(s): Charles Dunlap, Torrance Esmond, Carmael Marie Frith, Lecrae Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.