Lecrae - Broke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lecrae - Broke




Being broke in this thing don't sit right
Быть разоренным в этой штуке неправильно
Do it for my folk, tryna get by
Сделай это для моего народа, постарайся выжить.
I came through the struggle with my head high
Я прошел через эту борьбу с высоко поднятой головой.
Been broke then you know what it feel like
Когда ты был на мели, ты знаешь, каково это.
Being broke made me rich, being broke made me rich
Разорение сделало меня богатым, разорение сделало меня богатым.
Being broke made me rich, being broke made me rich
Разорение сделало меня богатым, разорение сделало меня богатым.
Gotta keep the stove hot so it cook
Нужно держать плиту горячей, чтобы она готовилась.
Right, if everybody eating that's a good night
Да, если все едят, то это хорошая ночь.
Had to take a lost 'fore I took
Мне пришлось взять потерянное, прежде чем я взял его.
Flight, the hard times made for a good life
Полет, тяжелые времена, созданные для хорошей жизни.
Being broke made me rich, being broke made me rich
Разорение сделало меня богатым, разорение сделало меня богатым.
Being broke made me rich, being broke made me rich
Разорение сделало меня богатым, разорение сделало меня богатым.
Never fell in love with the Coco,
Никогда не влюблялся в Коко.
Never had to hold up the store with the .44
Никогда не приходилось задерживать магазин с 44-м калибром.
Never had the door kicked in by the feds while
Федералы никогда не вышибали дверь.
I'm laying in the bed on the bread that I'm gon' blow
Я лежу в постели на хлебе, который собираюсь сдуть.
But I do know what it feel like to
Но я знаю, каково это ...
Go to school with the knock off shoes
Иди в школу в старых ботинках.
Eating free lunch, tryna act all cool,
Ешь бесплатный обед, старайся вести себя круто,
Boy you better know that we paid our dues
Парень, тебе лучше знать, что мы заплатили по счетам.
Never would I trade that, nah,
Я бы никогда не променял это, нет,
'Cause it made me better, it could have made me bitter
потому что это сделало меня лучше, это могло бы сделать меня горьким
Can't buy that struggle, can't name no figure, but it made me richer
Не могу купить эту борьбу, не могу назвать ни одной цифры, но она сделала меня богаче.
Being broke made me rich, and being low made you quit
Нищета сделала меня богатым, а нищета - тебя.
But being low made me high, take time if you want this, let's go!
Но то, что я был низок, сделало меня высоким, Не торопись, если хочешь этого, поехали!
Being broke in this thing don't sit right
Быть разоренным в этой штуке неправильно
Do it for my folk, tryna get by
Сделай это для моего народа, постарайся выжить.
I came through the struggle with my head high
Я прошел через эту борьбу с высоко поднятой головой.
Been broke then you know what it feel like
Когда ты был на мели, ты знаешь, каково это.
Being broke made me rich, being broke made me rich
Разорение сделало меня богатым, разорение сделало меня богатым.
Being broke made me rich, being broke made me rich
Разорение сделало меня богатым, разорение сделало меня богатым.
Gotta keep the stove hot so it cook
Нужно держать плиту горячей, чтобы она готовилась.
Right, if everybody eating that's a good night
Да, если все едят, то это хорошая ночь.
Had to take a lost 'fore I took
Мне пришлось взять потерянное, прежде чем я взял его.
Flight, the hard times made for a good life
Полет, тяжелые времена, созданные для хорошей жизни.
Being broke made me rich, being broke made me rich
Разорение сделало меня богатым, разорение сделало меня богатым.
Being broke made me rich, being broke made me rich
Разорение сделало меня богатым, разорение сделало меня богатым.
Money may have made me richer,
Деньги могли сделать меня богаче,
But the struggle got me richer than I ever been
Но борьба сделала меня богаче, чем когда-либо.
Learn to hustle, use ya' muscles,
Учись суетиться, используй свои мускулы,
Learn to grind and keep ya' mind up on the future, man
Учись вкалывать и не забывай о будущем, парень.
We came out them trenches, government assistance in the beginning
Мы вышли из окопов, государственная помощь в самом начале.
Keeping cans for the pennies, we saving that grease after dinner
Держа банки за гроши, мы экономим жир после ужина
Now they counting all my pennies,
Теперь они считают все мои гроши.
Counting all my figures, all up in my business, mayne
Подсчитываю все свои цифры, занимаюсь своим делом, мэйн.
Now they watching what I'm spending,
Теперь они смотрят, что я трачу.
Wonderin' what I got, and wonder how I get it, mayne
Интересно, что у меня есть, и как я это получаю, мэйн
I was bought before I had a dollar,
Меня купили еще до того, как у меня появился доллар.
Being empty handed made me stupid rich
Жизнь с пустыми руками сделала меня глупым богачом
Rich in loyalty, can't pay that lawyer fee, but it's all good
Богат преданностью, не могу заплатить гонорар адвокату, но все хорошо.
The squad pitchin' it
Команда качает его.
Being broke in this thing don't sit right
Быть разоренным в этой штуке неправильно
Do it for my folk, tryna get by
Сделай это для моего народа, постарайся выжить.
I came through the struggle with my head high
Я прошел через эту борьбу с высоко поднятой головой.
Been broke then you know what it feel like
Когда ты был на мели, ты знаешь, каково это.
Being broke made me rich, being broke made me rich
Разорение сделало меня богатым, разорение сделало меня богатым.
Being broke made me rich, being broke made me rich
Разорение сделало меня богатым, разорение сделало меня богатым.
Gotta keep the stove hot so it cook
Нужно держать плиту горячей, чтобы она готовилась.
Right, if everybody eating that's a good night
Да, если все едят, то это хорошая ночь.
Had to take a lost 'fore I took
Мне пришлось взять потерянное, прежде чем я взял его.
Flight, the hard times made for a good life
Полет, трудные времена созданы для хорошей жизни.
Being broke made me rich, being broke made me rich
Разорение сделало меня богатым, разорение сделало меня богатым.
Being broke made me rich, being broke made me rich
Разорение сделало меня богатым, разорение сделало меня богатым.





Writer(s): Moore Le Crae, Prielozny Joseph Ryan, Mackey Chris, Williams Latasha, Carnes Cody, Jobe Kari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.