Paroles et traduction Lecrae - Co-Sign Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co-Sign Pt. 2
Co-Sign, Часть 2
Hey,
Coach,
I
think
I'm
ready
Эй,
тренер,
кажется,
я
готов,
The
wait
is
over
(Cannon,
Cannon)
Ожидание
окончено
(Кэнон,
Кэнон)
It's
about
time
I
suit
up
Самое
время
мне
надеть
костюм
And
get
ready
for
business
(th-th-the
Cannon)
И
приготовиться
к
делу
(Кэ-кэ-Кэнон)
See
I
been
a
menace
since
season
one
(the
Cannon)
Видишь,
я
был
угрозой
с
первого
сезона
(Кэнон)
So
we
hard
to
gear
up
for
season
two
Так
что
нам
трудно
подготовиться
ко
второму
сезону
Only
difference
is...
the
army
got
stronger
Единственная
разница
в
том...
что
армия
стала
сильнее
Uh-oh
I
done
woke
up
Ух-ты,
я
проснулся
Slept
on
me
trying
to
eat
with
vultures
Спал,
пока
пытался
есть
со
стервятниками
Ya'll
look
frail,
lemme
feed
the
culture
Вы
выглядите
хрупкими,
позвольте
мне
накормить
культуру
Can't
get
full
off
the
lead
and
coke,
huh?
Нельзя
насытиться
свинцом
и
коксом,
а?
Still
sober?
Y'all
OD,
follow
me
Всё
ещё
трезвые?
Вы
передозируетесь,
следуйте
за
мной
With
a
ring,
follow
me
С
кольцом,
следуйте
за
мной
(King!)
ya'll
know
the
(King!)
(Король!)
вы
знаете
(Короля!)
Martin
Luther
(King!)
Мартина
Лютера
(Кинга!)
You
ain't
really
on
a
throne
you
in
a
dream
Ты
не
на
троне,
ты
во
сне
Wake
up,
wake
up,
ya'll
don't
want
it
Проснись,
проснись,
вы
этого
не
хотите
Down
to
The
Wire,
put
Marlo
on
it
До
последней
черты,
поручите
это
Марло
And
es
el
chico
malo,
homey
И
это
el
chico
malo,
дорогуша
And
if
I'm
scared,
I
guess
I
don't
know
it
И
если
я
боюсь,
то,
наверное,
я
этого
не
знаю
Cause
I'm
still
going
Потому
что
я
всё
ещё
иду
Still
right
where
the
heat
at
Всё
ещё
там,
где
жарко
And
where
I'm
not
supposed
to
be
И
там,
где
мне
не
положено
быть
That's
where
I
be
at
Вот
где
я
And
I
spit
that,
sit
back
И
я
читаю
это,
откиньтесь
Listen
to
the
truth
Слушайте
правду
'Fore
the
sky
crack
and
the
Lord
gets
back
Пока
небо
не
треснуло,
и
Господь
не
вернулся
Or
somebody
want
some
hit
back
Или
кто-то
хочет
ответного
удара
And
they
click-clack,
they
be
bent
back
И
они
щёлк-щёлк,
они
согнуты
Leaking
out
that
syntax
Утечка
синтаксиса
Never
left
but
I
been
back
Никогда
не
уходил,
но
я
вернулся
Cross
on
my
big-knack
Крест
на
моём
большом
таланте
And
I
don't
rap
Gospel,
I
live
that
И
я
не
читаю
рэп
о
Евангелии,
я
живу
этим
But
I'm
nothin'
but
a
gimmick
Но
я
всего
лишь
трюк
See
me
in
a
club
Увидеть
меня
в
клубе
Funny,
you
was
in
it?
Забавно,
ты
была
там?
Skip
a
co-sign
shout
out
to
the
homey
Kendrick
Пропускаю
приветствие
своему
приятелю
Кендрику
And
all
I
hear
is
crickets
И
всё,
что
я
слышу,
это
сверчки
When
I
run
into
the
critics
Когда
я
сталкиваюсь
с
критиками
(Oh
well)
it
sure
tells
me
a
lot
(Ну
что
ж)
это
многое
мне
говорит
When
they
tell
me
to
rock
Когда
они
говорят
мне
зажигать
Keep
my
eyebrows
raised
smell
what
I'm
cookin'?
Держу
брови
поднятыми,
чуешь,
что
я
готовлю?
And
the
sales
may
drop
И
продажи
могут
упасть
Yeah,
the
mail
may
stop
Да,
почта
может
остановиться
But
they
ask
for
the
truth
Но
они
просят
правды
(Yeah
then
I'mma
do
it)
(Да,
тогда
я
сделаю
это)
They
like
"how
you
do
dat
dair?"
Им
нравится
"как
ты
это
делаешь?"
Sounds
kinda
nice,
boy
"who
dat
dair?"
Звучит
неплохо,
парень
"кто
это?"
Is
everything
real,
good,
true
and
fair?
Всё
ли
реально,
хорошо,
истинно
и
справедливо?
But
you
prob'ly
wouldn't
listen
Но
ты,
вероятно,
не
стала
бы
слушать
If
you
knew
"dat
dair"
Если
бы
ты
знала
"это"
There's
nothing
you
could
do
or
say
to
me
Нет
ничего,
что
ты
могла
бы
сделать
или
сказать
мне
To
knock
me
off
my
square
Чтобы
сбить
меня
с
толку
The
Reach
Records
empire
Империя
Reach
Records
The
number
one
co-signer
Don
Cannon
Со-подписант
номер
один
Дон
Кэннон
(The
Cannon,
the
Cannon)
(Кэнон,
Кэнон)
Creepin'
out
the
lions'
den
Выбираюсь
из
львиного
логова
So
really
all
it
takes
Так
что
на
самом
деле
всё,
что
нужно
Is
a
little
training
camp
Это
небольшой
тренировочный
лагерь
And
the
attributes
go
right
back
up
И
атрибуты
возвращаются
Left
hook,
check
Левый
хук,
проверь
Right
hook,
check
Правый
хук,
проверь
Upper
cut
is
a
check
Апперкот
- это
проверка
Right,
left,
right,
jab
is
a
check
Правый,
левый,
правый,
джеб
- это
проверка
One-hundred
wins
and
no
losses
Сто
побед
и
ни
одного
поражения
I
think
that
sound
about
right
Думаю,
это
звучит
правильно
Church
Clothes
2
Church
Clothes
2
The
wait
is
finally
over
Ожидание
наконец-то
закончилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Crae Moore, Matthew Massaro, Torrance Esmond, Tyshane Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.