Lecrae - Come Thru Jesus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lecrae - Come Thru Jesus




Why we praise Jesus?
Почему мы восхваляем Иисуса?
But do you know why?
Но знаешь, почему?
When the truth hit like a hammer (Hammer)
Когда правда ударяет, как молот (Молот).
You ain't worried 'bout the grammar (Grammar)
Ты не беспокоишься о грамматике (грамматике).
And they say that I'm a pro'lem (Pro'lem)
И они говорят, что я про'Лем (Про'Лем).
'Cause I know Who got the answers
Потому что я знаю, у кого есть ответы.
Please come through (Through)
Пожалуйста, проходите (проходите).
Please come through Jesus (Through, through)
Пожалуйста, приди через Иисуса (через, через).
Please come through Jesus (Through, through)
Пожалуйста, приди через Иисуса (через, через).
Please come through Jesus
Пожалуйста, пройди через Иисуса.
Lord, please come through
Господи, пожалуйста, приди.
I'ma catch hell by the tail, I don't really care who you tell (Well, well, well)
Я поймаю ад за хвост, мне все равно, кому ты скажешь (Ну, ну, ну).
I don't even care for sale, I already paid all the bills (Well, well, well)
Меня даже не волнует продажа, я уже оплатил все счета (Ну, ну, ну).
You get your hate on, I get the halo
Ты получаешь свою ненависть, а я-нимб.
I'm Big Draco, heaven keep me on the payroll (Uh)
Я большой Драко, небеса держат меня на жалованье (э-э).
Abuelo told me that you were no bueno
Абуэло сказал мне что ты не Буэно
She raised me in the heart of San Diego, it's fuego
Она вырастила меня в самом сердце Сан-Диего, это Фуэго.
I know they wanna blame it on the feng shui (Feng shui)
Я знаю, что они хотят свалить все на фэн-шуй (фэн-шуй).
I just talk to God 'fore I run plays (Run plays)
Я просто разговариваю с Богом, прежде чем запустить пьесы (запустить пьесы).
I ain't into praying to the universe (No)
Я не собираюсь молиться Вселенной (нет).
But I'm known to follow what the Son say
Но я, как известно, следую за тем, что говорит сын.
Sensei with the pen play, Kunta Kinte
Сенсей с ручкой играет, Кунта Кинте
Never lose on a Wednesday, gonna give way
Никогда не проигрывай в среду, я уступлю тебе дорогу.
God finna let the kid play in the street
Боже финна пусть ребенок играет на улице
I'ma teach 'em all how to eat
Я научу их всех есть.
When the truth hit like a hammer (Hammer)
Когда правда ударяет, как молот (Молот).
You ain't worried 'bout the grammar (Grammar)
Ты не беспокоишься о грамматике (грамматике).
And they say that I'm a pro'lem (Pro'lem)
И они говорят, что я про'Лем (Про'Лем).
'Cause I know Who got the answers
Потому что я знаю, у кого есть ответы.
Please come through (Through)
Пожалуйста, проходите (проходите).
Please come through Jesus (Through, through)
Пожалуйста, приди через Иисуса (через, через).
Please come through Jesus (Through, through)
Пожалуйста, приди через Иисуса (через, через).
Please come through Jesus
Пожалуйста, пройди через Иисуса.
Lord, please come through
Господи, пожалуйста, приди.
Let the kings come through, no bass, no drum (Drum)
Пусть короли пройдут, ни баса, ни барабана (барабана).
Only thing I traffic is the keys in the trunk (Skrt)
Единственное, что мне нужно, - это ключи в багажнике (Скрт).
Gridlock on the way to work, no work (Work)
Тупик на пути к работе, никакой работы (работы).
Pedallin' my words while they flip me the bird (Word)
Кручу педали моих слов, пока они подбрасывают мне птицу (слово).
Can't fool me no more
Меня больше не проведешь.
I don't lose sleep no more
Я больше не теряю сна.
Waste my time tryna change your mind, you argue
Я трачу свое время впустую, пытаясь переубедить тебя, ты споришь.
I gotta feed these folks, listen
Я должен накормить этих людей, послушай
I was busy tryna prove a point, it wasn't winnin' nothin', I was losin' points
Я был занят тем, что пытался доказать свою точку зрения, но это ничего не значило, я терял очки
Now I'm busy tryna love the people even though they wanna take away my voice
Теперь я занята тем, что пытаюсь любить людей, хотя они хотят отнять у меня голос.
I love me, don't let it bother you
Я люблю себя, пусть это тебя не беспокоит.
All that bitterness'll swallow you
Вся эта горечь поглотит тебя.
Persecute me, call me fake and stupid, but if Jesus love me you should follow suit
Преследуйте меня, называйте фальшивым и глупым, но если Иисус любит меня, вы должны последовать его примеру.
When the truth hit like a hammer (Hammer)
Когда правда ударяет, как молот (Молот).
You ain't worried 'bout the grammar (Grammar)
Ты не беспокоишься о грамматике (грамматике).
And they say that I'm a pro'lem (Pro'lem)
И они говорят, что я про'Лем (Про'Лем).
'Cause I know Who got the answers
Потому что я знаю, у кого есть ответы.
Please come through (Through)
Пожалуйста, проходите (проходите).
Please come through Jesus (Through, through)
Пожалуйста, приди через Иисуса (через, через).
Please come through Jesus (Through, through)
Пожалуйста, приди через Иисуса (через, через).
Please come through Jesus
Пожалуйста, приди через Иисуса.
Lord, please come through
Господи, пожалуйста, приди.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.