Paroles et traduction Lecrae - Cruising
But
I,
keep
cruisin',
cruisin',
cruisin'
Но
я
продолжаю
плыть,
плыть,
плыть.
But
I,
keep
cruisin',
cruisin',
cruisin'
Но
я
продолжаю
плыть,
плыть,
плыть.
But
I,
keep
cruisin',
cruisin',
cruisin'
Но
я
продолжаю
плыть,
плыть,
плыть.
But
I,
keep
cruisin',
cruisin',
cruisin'
Но
я
продолжаю
плыть,
плыть,
плыть.
I
woke
up,
kinda
late
Я
проснулся
довольно
поздно.
All
good,
thank
God
Все
хорошо,
слава
Богу.
Hit
the
shower,
hit
the
closet,
hit
the
mirror,
stay
fly
Беги
в
душ,
беги
в
шкаф,
беги
к
зеркалу,
оставайся
на
высоте.
Really
I'm
rockin'
some
sweats
Правда,
я
немного
потею.
Oh
well,
I'm
still
feelin'
blessed
Ну
что
ж,
я
все
еще
чувствую
себя
благословенным.
Get
fully
dressed,
walk
in
the
kitchen
Одевайся,
иди
на
кухню.
She
already
made
me
a
plate,
kinda
impressed
Она
уже
приготовила
мне
тарелку,
немного
впечатленная.
And
that
sun
shinin',
it's
good
weather
I'm
feelin'
good
И
это
солнце
светит,
это
хорошая
погода,
я
чувствую
себя
хорошо.
Got
the
good
book,
I'ma
read
up
У
меня
есть
хорошая
книга,
я
ее
прочитаю.
Put
my
feet
up
and
then
hit
the
hood
Я
поднял
ноги
и
ударил
по
капоту.
Gotta
go
cause
the
jeep
got
the
top
off
Я
должен
идти
потому
что
у
джипа
откинут
верх
Throw
my
real
shades
on,
not
my
knock-offs
Надень
мои
настоящие
очки,
а
не
подделки.
On
the
street
like
fifteen
minutes
and
the
lights
stay
green
На
улице
примерно
пятнадцать
минут,
и
огни
остаются
зелеными.
Boy,
the
team
might
win
it
Парень,
команда
может
победить.
Slow
down,
speed
got
limits
Притормози,
скорость
ограничена.
But
I'm
cruisin',
knee-deep
in
it
Но
я
плыву
по
колено
в
воде.
At
the
car
wash,
cleaned
the
Jeep
and
found
a
ten
dollar
bill
in
between
the
seats
На
автомойке
я
почистил
джип
и
нашел
между
сиденьями
десятидолларовую
купюру.
I
gave
it
to
the
man
on
the
corner
Я
отдал
его
человеку
на
углу.
Had
a
sign
up
sayin'
he
was
hungry
У
него
была
табличка,
в
которой
говорилось,
что
он
голоден.
Yeah,
the
world
kinda
crazy
and
the
folks
kinda
foolish
Да,
мир
немного
сумасшедший,
а
люди
немного
глупые
But
I
keep
cruisin'
Но
я
продолжаю
курсировать.
But
I,
keep
cruisin',
cruisin',
cruisin'
Но
я
продолжаю
плыть,
плыть,
плыть.
But
I,
keep
cruisin',
cruisin',
'sin
Но
я
продолжаю
плыть,
плыть,
грех.
Cruisin',
feelin'
good,
yo
Круиз,
чувствую
себя
хорошо,
йоу
I
remember
livin'
in
the
hood
bro
Я
помню,
как
жил
в
гетто,
братан.
Death
rate
high
and
the
funds
low
Уровень
смертности
высок,
а
средств
мало.
When
I
used
to
get
by
on
crumbs
bro
Когда
то
я
питался
крошками
братан
Went
to
the
park
to
get
the
scoop
Пошел
в
парк,
чтобы
узнать
новости.
Saw
the
home
boys
out
there
shootin'
hoop
Видел,
как
домашние
парни
там
стреляют
в
обруч.
And
my
shot
kinda
rusty
but
the
fade
clean
И
мой
выстрел
немного
заржавел
но
выцветает
чисто
And
me
and
Steph
Curry
on
the
same
team
Я
и
Стеф
Карри
в
одной
команде.
Win
it
like
back
to
back
Выиграй
это
как
спина
к
спине
Nobody
really
want
it
after
that
После
этого
она
никому
не
нужна.
Feelin'
like
a
young
Doctor
J
Чувствую
себя
молодым
доктором
Джеем.
They
can't
stop
the
J,
they
can't
block
my
pace
Им
не
остановить
"Джей",
им
не
остановить
мой
темп.
It's
true
that
they
can't
stop
the
rain
of
my
shot
today
Это
правда,
что
они
не
могут
остановить
дождь
моего
выстрела
сегодня.
And
my
girl
still
fine
as
ever
И
моя
девочка
все
еще
в
порядке,
как
всегда.
So
when
she
hit
my
phone
I
had
to
stop
the
game
Поэтому
когда
она
позвонила
мне,
мне
пришлось
прекратить
игру.
Later
on,
time
to
eat
Позже,
время
поесть.
Favorite
restaurant,
open
seat
Любимый
ресторан,
свободное
место
Sunset,
the
scenery
Закат,
пейзаж
...
Told
my
lady,
lean
on
me
Сказал
моей
госпоже:
положись
на
меня.
After
that
jump
in
the
whip
and
we
in
a
wind
После
этого
прыгаем
в
хлыст
и
мы
на
ветру
Tomorrow
may
not
be
another
win
Завтра
может
не
быть
еще
одной
победы.
But
until
then
I'ma
keep
on
moving
Но
до
тех
пор
я
буду
двигаться
дальше
Cool
it,
I'ma
keep
cruising
Остынь,
я
продолжу
курсировать.
But
I,
keep
cruisin',
cruisin',
cruisin'
Но
я
продолжаю
плыть,
плыть,
плыть.
But
I,
keep
cruisin',
cruisin',
'sin
Но
я
продолжаю
плыть,
плыть,
грех.
Windows
rolled
down
but
the
night's
goin'
up
Окна
опущены,
но
ночь
приближается.
If
you
got
the
fire
you
can
ride
with
us
Если
у
тебя
есть
огонь,
ты
можешь
поехать
с
нами.
Feelin'
real
good,
I
can't
get
enough
Мне
очень
хорошо,
я
не
могу
насытиться.
You
know
how
we
do
it
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем.
Yeah,
baby
we
cruisin'
Да,
детка,
мы
путешествуем.
But
I,
keep
cruisin',
cruisin',
cruisin'
Но
я
продолжаю
плыть,
плыть,
плыть.
But
I,
keep
cruisin',
cruisin',
'sin
Но
я
продолжаю
плыть,
плыть,
грех.
But
I,
keep
cruisin',
cruisin',
cruisin'
Но
я
продолжаю
плыть,
плыть,
плыть.
But
I,
keep
cruisin',
cruisin',
cruisin'
Но
я
продолжаю
плыть,
плыть,
плыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Sims, Stuart Lowery, Le Crae Moore, Jariuce Banks, Larry Griffin, Gabriel Kunda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.