Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
we
proceed
(uh),
to,
yeah,
to
give
you
what
you
need
(uh,
yeah,
huh)
Продолжаем
(ух),
чтобы
дать
тебе
то,
что
нужно
(ух,
да,
ха)
You
outta
touch,
but
you
feel
the
words
I've
spoken
(let's
go)
Ты
оторвана,
но
чувствуешь
мои
слова
(поехали)
Do
my
mornin'
mediation
by
the
ocean
(whoo)
Утренняя
медитация
у
океана
(уу)
Spirit
flowin'
through
my
whole
body,
I
got
motion
Дух
течёт
сквозь
тело,
я
в
движении
Leave
a
legacy
without
a
statue
or
a
sculpture
(haha)
Оставлю
наследие
без
статуй
и
скульптур
(хаха)
Too
on
ever
since
I
was,
"Two
on"
Непрерывен
с
тех
пор,
как
был
"на
двух"
Tried
to
buy
my
soul,
but
they
offer
look
like
a
coupon
Хотели
купить
душу
— их
предложенье
как
купон
All
my
people
eatin',
you
know
I'ma
put
my
group
on
(whoo-whoo)
Мои
люди
сыты,
знаешь,
я
накормлю
свой
круг
(уу-уу)
You
want
the
smoke?
Buy
a
casket
and
put
a
suit
on
Хочешь
дыма?
Купи
гроб
и
надень
костюм
I
told
ya
(told
ya)
Говорил
же
(говорил)
You
know
you
killin'
it
when
you
start
to
see
the
vultures
(ugh)
Ты
крут,
когда
видишь
стервятников
(уф)
Ain't
no
more
shame
and
honor,
we
wile
out
in
the
open
Нет
стыда
и
чести,
бесчинствуем
открыто
They
got
tarot
cards,
they
got
pills,
they
got
potion
(nah)
У
них
карты
таро,
таблетки,
зелья
(нет)
All
I
need
is
prayer,
and
I'm
golden
(let's
go)
Мне
нужна
молитва
— и
я
золотой
(поехали)
Only
talk
about
your
chain
so
long
before
they
change
your
song
Лишь
о
цепи
тверди
— и
твой
трек
заменят
I
guess
it's
holy
water
Наверно,
святая
вода
That's
why
we
think
that
rain
gon'
stop
after
we
cop
that
watch
Думаем:
дождь
кончится,
купив
часы
But
that
ain't
holy
water
Но
это
не
святая
вода
Look
at
the
way
we
drip,
like
we
just
fell
off
a
ship
(whoo)
Смотри,
как
капаем,
будто
с
корабля
(уу)
We
got
'em
thinkin'
it's
holy
water
Заставили
их
верить:
это
святая
вода
Audemar
on
your
wrist,
but
can't
spend
time
with
your
kids
Одемар
на
запястье,
но
детям
— ни
минуты
I
pray
that
they
get
a
holy
father
(you
know
what
it
is,
man,
let's
do
it)
Молю,
чтоб
им
дали
святого
отца
(ты
знаешь,
как
оно,
поехали)
Holy
Father,
our
God
in
Heaven,
keep
that
Kabbalah
(wah)
Святой
Отец,
наш
Бог
на
Небе,
оставь
Каббалу
(вау)
Presidential
Rollies,
I
name
my
watches
Obama
(ugh)
Президентские
Ролексы
— зову
их
"Обама"
(уф)
Kamala,
comma-commas
on
commas
don't
get
you
honor
Камала,
запятые
на
запятых
— не
дают
чести
And
y'all
don't
rap,
y'all
nursery
rhymin'
like
llama,
llama
(sheesh)
А
вы
не
рэп
читаете
— детские
стихи,
"лама,
лама"
(щи)
Satan
ain't
sloppy,
lurkin'
in
lobbies,
lookin'
for
bodies
Сатана
не
спит,
рыщет
в
лобби,
ищет
тела
Keep
it
on
me,
case
I
get
caught
up
in
his
(bah)
tsunami
(bah)
Держу
при
себе,
чтоб
не
смыло
его
(бах)
цунами
(бах)
Know
they
won't
stop
me,
so
they
watch
me
like
it's
a
hobby
Знаю:
не
остановят,
наблюдают
как
за
хобби
Got
me
in
the
party
talkin'
to
thotties
lookin'
ungodly
Я
на
вечеринке
с
грешницами
— выгляжу
порочно
Bodies
on
bodies,
robberies
on
robberies,
shawties
on
shotties
Тела
на
тела,
грабежи
на
грабежи,
стволы
на
девиц
Shot
up
the
party,
hopped
in
that
Maserati,
nobody
Расстреляли
тусовку,
умчались
в
Мазерати,
никто
Saw
nobody
even
though
they
all
witnessed
the
whole
thing
Не
видел
ничего,
хотя
все
были
свидетелями
Treachery
in
our
circles,
we
lord
of
our
own
rings,
uh
(bing-bing)
Предательство
в
кругах,
мы
— владыки
своих
колец
(бинг-бинг)
Maybe
it's
cinema,
actin'
like
ain't
no
sin
in
us
Может,
это
кино
— притворяемся,
что
без
греха
Each
of
us
do
what's
right
in
our
own
eyes,
at
minimum
(uh)
Каждый
делает,
что
хочет,
по
своим
меркам
(ух)
No
benefits
if
you
walk
in
your
own
path
Нет
благ,
если
идёшь
своей
тропой
We
turn
away
from
God
and
suffer
the
Lord's
wrath,
get
some
Отвернулись
от
Бога
— вкусили
гнев
Господень,
вот
так
Holy
water
(get
you
some
holy
water,
you
feel
me?)
Святая
вода
(найди
святую
воду,
понимаешь?)
Only
talk
about
your
chain
so
long
before
they
change
your
song
Лишь
о
цепи
тверди
— и
твой
трек
заменят
I
guess
it's
holy
water
(H₂O)
Наверно,
святая
вода
(H₂O)
That's
why
we
think
that
rain
gon'
stop
after
we
cop
that
watch
Думаем:
дождь
кончится,
купив
часы
But
that
ain't
holy
water
(yeah)
Но
это
не
святая
вода
(да)
Look
at
the
way
we
drip
like
we
just
fell
off
a
ship
Смотри,
как
капаем,
будто
с
корабля
We
got
'em
thinkin'
it's
holy
water
(on
and
on
and
on
and
on)
Заставили
их
верить:
это
святая
вода
(снова
и
снова)
Audemar
on
your
wrist,
but
can't
spend
time
with
your
kids
Одемар
на
запястье,
но
детям
— ни
минуты
I
pray
that
they
get
a
holy
father
Молю,
чтоб
им
дали
святого
отца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecrae Moore, Edgar Ferrera, Jordan Gomez, Austin Quinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.