Paroles et traduction Lecrae - Just Like You (instrumental)
Just Like You (instrumental)
Так же, как ты (инструментальная версия)
Walk
like,
talk
like,
even
think
like
you
Хожу
как
ты,
говорю
как
ты,
даже
думаю
как
ты,
The
only
one
I
could
look
to
Единственная,
на
кого
я
мог
равняться.
You're
teaching
me
to
be
just
like
you
Ты
учишь
меня
быть
таким
же,
как
ты.
I
just
gotta
be
like
you
Мне
просто
нужно
быть
таким,
как
ты.
Before
the
Lord
get
me
I
gotta
say
something
quickly
Прежде
чем
предстать
перед
Господом,
я
должен
сказать
кое-что
быстро.
I
wasn't
picky
I'd
take
any
male
figure
Я
не
был
привередлив,
я
принял
бы
любой
мужской
пример.
It's
'cause
of
you
that
I
write
rhymes
Из-за
тебя
я
пишу
рифмы.
You
probably
never
knew
that
Ты,
наверное,
никогда
не
знала
этого.
Teach
me
to
do
the
things
that
men
do
Научи
меня
делать
то,
что
делают
мужчины.
And
took
me
under
your
wings
И
взяла
меня
под
свое
крыло.
Lean
to
the
side
when
I
rolled
just
like
you
Наклоняюсь
в
сторону,
когда
качусь,
как
ты.
You
wanna
bang,
I
wanna
bang
too
Ты
хочешь
оторваться,
я
тоже
хочу
оторваться.
Skyline,
pyru
Скайлайн,
Пиру.
Yeah,
I
cried
too
Да,
я
тоже
плакал.
I
got
a
little
son
now
and
he
do
whatever
I
do
У
меня
теперь
есть
маленький
сын,
и
он
делает
все,
что
делаю
я.
They
had
nobody
there
to
guide
you
У
них
не
было
никого,
кто
мог
бы
тебя
направить.
Yeah,
I
just
wanna
be
like
you
Да,
я
просто
хочу
быть
таким,
как
ты.
Walk
like,
talk
like,
even
think
like
you
Хожу
как
ты,
говорю
как
ты,
даже
думаю
как
ты.
You're
teaching
me
to
be
just
like
you
Ты
учишь
меня
быть
таким
же,
как
ты.
I
just
gotta
be
like
you
Мне
просто
нужно
быть
таким,
как
ты.
Drug
pushers,
thugs,
strippers,
fast
girls,
fast
life
Наркоторговцы,
бандиты,
стриптизерши,
распутные
девушки,
быстрая
жизнь.
Everything
I
wanted
and
everything
I
could
ask
life
Все,
чего
я
хотел,
и
все,
о
чем
я
мог
просить
у
жизни.
Guess
I
married
an
old
wives'
tale
Наверное,
я
женился
на
бабушкиной
сказке.
This
is
the
only
way
they
ever
showed
Это
единственный
способ,
который
они
когда-либо
показывали.
That
keep
the
car
running
Чтобы
машина
продолжала
ехать.
Whoever
wants
to
lead
me
Кто
бы
ни
хотел
вести
меня.
They
say
I'm
good
at
bad
things
at
least
they
proud
of
me
Они
говорят,
что
я
хорош
в
плохих
вещах,
по
крайней
мере,
они
мной
гордятся.
Walk
like,
talk
like,
even
think
like
you
Хожу
как
ты,
говорю
как
ты,
даже
думаю
как
ты.
The
only
one
I
could
look
to
Единственная,
на
кого
я
мог
равняться.
You're
teaching
me
to
be
just
like
you
Ты
учишь
меня
быть
таким
же,
как
ты.
I
just
gotta
be
like
you
Мне
просто
нужно
быть
таким,
как
ты.
I
wanna
be
Him
Я
хочу
быть
Им.
The
Jack
Sparrow
of
my
Caribbean
Джек
Воробей
моего
Карибского
моря.
And
how
he
shifted
the
blame
on
his
dame
И
как
он
переложил
вину
на
свою
даму.
For
fruit
he
shouldn't
have
eaten
За
плод,
который
он
не
должен
был
есть.
Wearing
designer
fig
leaves
by
Louis
Vuitton
Нося
дизайнерские
фиговые
листья
от
Louis
Vuitton.
Make
believing
Притворяясь.
And
how
I'm
weak
like
Adam
another
victim
of
Lucifer's
lies
И
как
я
слаб,
как
Адам,
очередная
жертва
лжи
Люцифера.
All
men
were
created
to
lead
but
we
needed
somebody
to
lead
us
Все
мужчины
были
созданы,
чтобы
вести,
но
нам
нужен
был
кто-то,
кто
поведет
нас.
Finish
the
work
'cause
we
on
our
job
Завершить
работу,
потому
что
мы
на
своем
месте.
Taught
us
not
to
rob
Учил
нас
не
грабить.
Without
seeing
how
many
hearts
we
can
break
first
Не
видя,
сколько
сердец
мы
можем
разбить
сначала.
So
if
I
gotta
die
every
day
Так
что,
если
я
должен
умирать
каждый
день.
Unworthy
sacrifice
Недостойная
жертва.
But
the
least
I
can
do
is
give
the
most
of
me
Но
меньшее,
что
я
могу
сделать,
это
отдать
всего
себя.
'Cause
being
just
like
you
is
what
I'm
supposed
to
be
Потому
что
быть
таким,
как
ты,
- это
то,
чем
я
должен
быть.
I'm
the
lamest
Я
самый
жалкий.
I'll
take
it
Я
принимаю
это.
I'm
the
lamest
Я
самый
жалкий.
I
just
gotta
be
like
you...
Мне
просто
нужно
быть
таким,
как
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rehab
date de sortie
28-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.