Paroles et traduction Lecrae - Real Talk (Interlude)
I
see
what
you
saying,
cuz,
but
ain't
nobody
gon'
go
for
this
dawg
- ain't
nobody
looking
for
this
stuff.
Я
понимаю,
что
ты
говоришь,
братан,
но
никто
не
пойдет
за
этим
чуваком
- никто
не
будет
искать
эту
дрянь.
You
know
what
I'm
saying,
you
ain't
gon'
make
no
money
off
of
it
- nuthin'
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
ты
на
этом
ничего
не
заработаешь
- ничего.
Right,
right,
I
feel
what
you
saying
dude
- but
you
know
what,
you
got
a
good
point.
Да,
да,
я
понимаю,
что
ты
говоришь,
чувак,
но
знаешь
что,
ты
прав.
I
may
not
make
a
dime
off
of
this.
Возможно,
я
не
заработаю
на
этом
ни
цента.
But
that's
not
the
point
- you
know
what
I'm
saying?
Но
дело
не
в
этом-понимаете,
о
чем
я?
It's
kind
of
like
telling
the
pastor
not
to
preach
the
sermon
because,
you
know
what
I'm
saying,
the
congregation
may
not
give
that
Sunday,
and
it's
just
kinda
like,
man
the
point
of
it
is
is
that
I've
got
the
truth.
Это
все
равно
что
сказать
пастору
не
читать
проповедь,
потому
что,
вы
понимаете,
о
чем
я
говорю,
прихожане
могут
не
давать
ее
в
это
воскресенье,
и
это
как
бы
говорит:
"Чувак,
суть
в
том,
что
у
меня
есть
правда.
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
It's
not
a
truth,
it's
not
what
I
deem
to
be
a
truth,
it's
the
truth.
Это
не
правда,
это
не
то,
что
я
считаю
правдой,
это
правда.
It's
The
Great
Commission
- so
be
it
Это
Великое
поручение-да
будет
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike City
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.