I see what you saying, cuz, but ain't nobody gon' go for this dawg
- ain't nobody looking for this stuff.
Я понимаю, о чем ты говоришь, милая, но никто на это не купится, детка
- никто не ищет такую музыку.
You know what I'm saying, you ain't gon' make no money off of it
- nuthin'
Понимаешь, о чем я? Я не заработаю на этом ни копейки
- вообще ничего.
Right, right, I feel what you saying dude
- but you know what, you got a good point.
Верно, верно, я понимаю, о чем ты, дорогая
- но знаешь что, ты права.
I may not make a dime off of this.
Возможно, я не заработаю на этом ни цента.
But that's not the point
- you know what I'm saying?
Но дело не в этом, понимаешь, о чем я?
It's kind of like telling the pastor not to preach the sermon because, you know what I'm saying, the congregation may not give that Sunday, and it's just kinda like, man the point of it is is that I've got the truth.
Это все равно что говорить пастору не читать проповедь, потому что, понимаешь, прихожане могут не пожертвовать в это воскресенье, и это как бы, знаешь, дело в том, что у меня есть истина.
You know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
It's not a truth, it's not what I deem to be a truth, it's the truth.
Это не просто правда, это не то, что я считаю правдой, это истина.
It's The Great Commission
- so be it
Это Великое Поручение
- так тому и быть.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.