Paroles et traduction Lecrae - Runners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
fellas.
Where
are
the
treadmills?
Эй,
ребята,
где
беговые
дорожки?
Oh,
they
right
there
in
the
back
О,
они
там,
сзади.
Ooooweee!
She
bad!
Oh,
that's
why
I
love
this
gym
that's
I
love
this
gym!
Ух
ты!
Какая
красотка!
Вот
почему
я
люблю
этот
зал,
вот
почему
я
люблю
этот
зал!
Woo!
Man
forget
the
bench
press
today
it
is
a
cardio
day
for
your
boy,
my
goodness
she
bad!
Ву!
Мужики,
забудьте
про
жим
лёжа
сегодня,
сегодня
у
вашего
парня
день
кардио,
боже
мой,
какая
она
красивая!
Holla
at
yo
boy!
Привет,
братан!
Uh,
I
can't
lie,
I
admire
beauty
like
the
next
man.
(It's
True)
Э,
не
могу
врать,
я
восхищаюсь
красотой,
как
и
любой
другой
мужчина.
(Это
правда)
I
still
remember
when
I
used
to
get
my
check
cashed
Я
до
сих
пор
помню,
как
я
обналичивал
свою
зарплату,
Get
my
hair
cut,
I
hit
the
streets
with
my
hair
gassed
Стригся,
выходил
на
улицу
с
набриолиненной
головой,
Lookin'
out
for
little
mommas
with
a
fat
faaasssss
Высматривая
красоток
с
аппетитными
формами.
That's
what
my
auntie
used
to
tell
me
Вот
что
говорила
мне
моя
тётя.
Girl
in
my
rear
view
tryna
tell
me
(Uh
oh)
Девушка
в
моём
зеркальце
заднего
вида
пыталась
мне
что-то
сказать
(Ой-ой)
Cause
she
knew
wasn't
nothing
you
could
tell
me
Потому
что
она
знала,
что
мне
бесполезно
что-либо
говорить.
Always
on
a
trail
of
another
female
Всегда
на
следе
очередной
красотки.
Well,
well
they
say
my
papa
was
a
player
Ну,
ну,
говорят,
мой
отец
был
бабником.
Somebody's
honesty
is
honest
in
me
baby
Чья-то
честность
честна
во
мне,
детка.
Somehow
in
college
greek
letters
made
me
cuter
Каким-то
образом
в
колледже
греческие
буквы
сделали
меня
милее.
All
the
time
online
I
still
couldn't
compute
it
Всё
время
онлайн,
я
всё
ещё
не
мог
этого
понять.
Uh,
I
pledge
girls
then
it's
on
to
the
next
girl
Э,
я
клянусь
девушкам,
а
потом
переключаюсь
на
следующую.
My
next
girl
eventually
be
my
ex
girl
Моя
следующая
девушка
в
конце
концов
становится
моей
бывшей.
But
its'
funny
how
it
all
unfolds
Но
забавно,
как
всё
это
происходит.
I
done
finally
found
a
woman
I
ain't
never
letting
go
whoa
Я
наконец-то
нашёл
женщину,
которую
никогда
не
отпущу,
воу.
Ooh
she
looking
bad
(Don't
do
it)
Ох,
она
выглядит
потрясающе
(Не
делай
этого)
I
wonder
if
she
got
a
man
(Don't
do
it)
Интересно,
есть
ли
у
неё
мужчина
(Не
делай
этого)
I
don't
see
no
wedding
band
(Don't
do
it)
Я
не
вижу
обручального
кольца
(Не
делай
этого)
I
promise
you
don't
wanna
go
through
it
(Take
it
from
me)
Обещаю,
тебе
не
захочется
через
это
пройти
(Поверь
мне)
You
don't
want
no
problems
(You
don't
want
no
problems)
Тебе
не
нужны
проблемы
(Тебе
не
нужны
проблемы)
You
don't
want
no
problems
(You
don't
want
no
problems)
Тебе
не
нужны
проблемы
(Тебе
не
нужны
проблемы)
You
don't
want
no
problems
(You
don't
want
no
problems)
Тебе
не
нужны
проблемы
(Тебе
не
нужны
проблемы)
Find
yourself
in
the
obituary
[?]
Окажешься
в
некрологе
[?]
It
ain't
nothing
like
a
good
woman
Нет
ничего
лучше
хорошей
женщины.
If
you
got
you
one
of
those,
be
good
to
'em
Если
у
тебя
есть
такая,
будь
с
ней
хорошим.
Keep
it
a
honey
love,
everybody
want
it
Береги
её,
любовь
моя,
все
её
хотят.
But
the
lies
and
the
lust
keep
lying
next
to
us,
but
Но
ложь
и
похоть
продолжают
лежать
рядом
с
нами,
но
I
got
past,
and
I'm
known
to
pass
it
Я
прошёл
мимо,
и
я
известен
тем,
что
прохожу
мимо.
Up
from
my
passion
and
I
ain't
here
blastin'
Выше
моей
страсти,
и
я
здесь
не
для
того,
чтобы
хвастаться.
Born
a
sinner
just
like
any
man
standing
Рождён
грешником,
как
и
любой
другой
стоящий
мужчина.
Couldn't
keep
standing
so
God
sent
a
stand-in
Не
мог
устоять,
поэтому
Бог
послал
замену.
If
you
creepin'
when
you
feel
desire
creepin'
Если
ты
подкрадываешься,
когда
чувствуешь,
как
подкрадывается
желание,
I
know
another
way
to
win
that
don't
involve
cheating
Я
знаю
другой
способ
победить,
который
не
предполагает
измены.
Don't
involve
another
heart
broken
into
pieces
Не
предполагает
ещё
одно
разбитое
на
куски
сердце.
When
a
girl
call
you
tell
you
she
saw
you
on
Peach
St
Когда
девушка
звонит
тебе
и
говорит,
что
видела
тебя
на
Пич-стрит,
Meet
pretty
underscore
nice
features
Встретил
красотку_милые_черты_лица,
Had
a
couple
drinks
and
have
yourself
a
little
peace
and
Выпил
пару
стаканчиков
и
немного
расслабился,
и
Now
you
feel
like
the
man
in
the
streets
pull
'em
to
the
crib
Теперь
ты
чувствуешь
себя
уличным
мачо,
тащишь
её
к
себе
домой.
I
see
your
pants
in
the
street,
man
Я
вижу
твои
штаны
на
улице,
чувак.
Baby,
why
are
all
my
clothes
in
the
street?
Детка,
почему
все
мои
вещи
на
улице?
Oh,
you
don't
know
why
your
pants
is
in
the
street?
О,
ты
не
знаешь,
почему
твои
штаны
на
улице?
Hah,
yeah,
Shiquita
told
me
she
seen
you
on
Peach
St
Ха,
да,
Шикита
сказала
мне,
что
видела
тебя
на
Пич-стрит.
Uh
huh,
all
up
in
the
girl's
face
- you
gotta
go!
Ага,
всё
в
лицо
девчонке
- тебе
пора
уходить!
You
see,
that's
my
cousin,
that
was
my
sister,
like
my
friend
Видишь,
это
моя
двоюродная
сестра,
это
была
моя
сестра,
как
моя
подруга.
No,
I
don't
wanna
hear
it
Нет,
я
не
хочу
это
слышать.
Get
your
stuff
and
go!
Bye!
Бери
свои
вещи
и
уходи!
Пока!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azucena Gabriel Alberto, Moore Le Crae, Harris Lassana
Album
Anomaly
date de sortie
09-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.