Lecrae - Strung Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lecrae - Strung Out




Strung Out
Под кайфом
How could I love you
Как я мог любить тебя,
When all you ever did was wrong
Когда все, что ты делала, было неправильно?
How could I trust you
Как я мог доверять тебе,
You lied to me all along
Ты лгала мне все это время.
You strung me out
Ты подсадила меня.
I'm goin' through withdrawals
У меня ломка,
The shakes and all
Дрожь и все такое.
You did me dirty
Ты поступила со мной грязно,
I almost died dawg
Я чуть не умер, детка.
I let you play me
Я позволил тебе играть мной,
And plus you gave me
И к тому же ты дала мне
All the filthy things I wanted, all my sinful cravings
Все эти грязные вещи, которых я хотел, все мои греховные желания.
But I see you
Но я вижу тебя насквозь,
Yeah you're see-through
Да, ты прозрачна.
Somebody opened up my eyes and I don't need you
Кто-то открыл мне глаза, и ты мне не нужна.
I gotta leave you
Я должен оставить тебя,
Before you take my life
Прежде чем ты заберешь мою жизнь.
I used to date you then I went ahead and made you wifey, yeah
Я встречался с тобой, а потом взял и сделал тебя своей женой, да.
You had me feenin for the stuff you offer
У меня была ломка по тому, что ты предлагала,
You such a scoffer I know that you want me in my coffin
Ты такая насмешница, я знаю, что ты хочешь видеть меня в гробу.
But girl you already lost it
Но, девочка, ты уже проиграла,
Your ways are perished
Твои пути погибели.
Thank you god for your salvation this is what I cherish
Спасибо, Боже, за твое спасение, это то, что я ценю.
You strung me out
Ты подсадила меня.
You strung me out
Ты подсадила меня.
You strung me out
Ты подсадила меня.
You strung me out
Ты подсадила меня.
You strung me out
Ты подсадила меня.
You strung me out
Ты подсадила меня.
You strung me out
Ты подсадила меня.
You strung me out
Ты подсадила меня.
Uh, I'm out your grip
Уф, я вырвался из твоих тисков,
I'm out your grasp
Я вырвался из твоих объятий.
You had me mesmerized
Ты загипнотизировала меня,
You had me in your hands
Ты держала меня в своих руках.
Luster the eyes
Блеск в глазах,
The pride of life
Гордыня жизни.
You offered me the world
Ты предлагала мне мир,
You made it look so nice
Ты сделала его таким привлекательным.
You took me high
Ты подняла меня высоко,
But left me down and out
Но оставила меня опустошенным и разбитым.
I run right back to you thinkin' that you would help me out
Я бежал обратно к тебе, думая, что ты мне поможешь,
You never satisfied
Ты никогда не была удовлетворена,
You only gratified
Ты только получала удовольствие.
You just a bad illusion
Ты всего лишь плохая иллюзия
To every passerby
Для каждого прохожего.
And I don't want you round
И я не хочу, чтобы ты была рядом,
You only bring me down
Ты только тянешь меня вниз.
So glad I quit you I don't miss you cause you had me down
Так рад, что бросил тебя, я не скучаю, потому что ты меня угнетала.
So get gone
Так что уходи.
Get gone
Уходи.
Get gone
Уходи.
Get gone
Уходи.
Get gone
Уходи.
Get gone
Уходи.
Get gone
Уходи.
How could I love you
Как я мог любить тебя,
When all you ever did was wrong
Когда все, что ты делала, было неправильно?
How could I trust you
Как я мог доверять тебе,
You lied to me all along
Ты лгала мне все это время.
You strung me out
Ты подсадила меня.
Do not love the world
Не любите мира,
Or the things in the world
Ни того, что в мире:
If anybody loves the world
Кто любит мир,
The love of God is not in 'em
В том нет любви Отчей.
The world is passin' away
Ибо проходит мир сей,
Along with it's desires, but
И похоть его, а исполняющий волю Божию
Whoever does the will of God
Пребывает вовек.
Will live forever
Живет вечно.
I know it hurts sometimes
Я знаю, иногда это больно,
We've gotta go through withdrawals
Нам приходится пройти через ломку,
Cause we've been strung out
Потому что мы были под кайфом.
How could I love you
Как я мог любить тебя,
When all you ever did was wrong
Когда все, что ты делала, было неправильно?
How could I trust you
Как я мог доверять тебе,
You lied to me all along
Ты лгала мне все это время.
You strung me out
Ты подсадила меня.





Writer(s): Moore Le Crae Devaughn, Williams John Hosea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.