Lecrae - Violence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lecrae - Violence




Violence
Насилие
War, crime, violence should stop!
Войны, преступления, насилие должны прекратиться!
War, crime, violence should stop!
Войны, преступления, насилие должны прекратиться!
War, crime, violence should stop!
Войны, преступления, насилие должны прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
4-fever, 9 millimeter
Вечная лихорадка, 9 миллиметров
'Dem a' want a heater 'cuz the streets is finna heat up
Им нужен ствол, ведь улицы вот-вот взорвутся
Six million ways to die, choose ten
Шесть миллионов способов умереть, выбери десять
And if he don't die then he probably do 'em again
И если он не умрет, то, вероятно, сделает это снова
A passionate catastrophe, to genocidal blasphemy
Страстная катастрофа, граничащая с богохульством геноцида
No respect for humanity, they resort to insanity
Никакого уважения к человечеству, они прибегают к безумию
Head bang on the glass, call it window pain
Голова бьется о стекло, называй это болью в окне
Jumping out the window tryna get my frame through the frame
Выпрыгиваю из окна, пытаясь пролезть сквозь раму
Close range, when he point, I just blank-out
В упор, когда он целится, я просто отключаюсь
Felt my heart sink when that bang thang rang out
Чувствовал, как мое сердце упало, когда эта пушка громыхнула
Now you got yo thang out, you take life, you give it
Теперь у тебя есть твоя пушка, ты берешь жизнь, ты даешь ее
You took his life away, but you gave yours up to the system
Ты отнял его жизнь, но отдал свою системе
No wanna listen, no reason for livin'
Не хотят слушать, нет причин для жизни
We bought the lie, we can't be forgiven for all our sinnin'
Мы поверили лжи, нам не простят всех наших грехов
Killin' is the religion, service is in a prison
Убийство - это религия, служба в тюрьме
Ignorance got a slave and our name is in the mentions
Невежество породило раба, и наше имя в списках
War, crime, violence should stop!
Войны, преступления, насилие должны прекратиться!
War, crime, violence should stop!
Войны, преступления, насилие должны прекратиться!
War, crime, violence should stop!
Войны, преступления, насилие должны прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Bad man, bad man, gun man, bad man
Плохой человек, плохой человек, стрелок, плохой человек
Squeeze bullet, pow-pow, body bag man
Жмет на курок, бах-бах, человек в мешке для трупов
No bother with no war, no bother with no violence
Не связывайся с войной, не связывайся с насилием
No bother with the six-feet rest-in-peace silence
Не связывайся с тишиной шести футов под землей
Grew up under 2Pac, bible verse and two Glocks
Вырос под 2Pac, стихами из Библии и двумя Glock'ами
Say we ready to die, see a ghetto in the sky
Говорят, мы готовы умереть, видят гетто на небесах
Couldn't be more wrong than right shoes on the left feet
Не может быть большей ошибки, чем правая обувь на левой ноге
Highway to hell and we fighting for the best seat
Шоссе в ад, и мы боремся за лучшее место
No heart, bullet's got no name
Нет сердца, у пули нет имени
Little boys wanna bang but dem barely got a brain
Маленькие мальчики хотят стрелять, но у них едва есть мозги
Dem barely got aim, but they shooting for nothin'
У них едва есть цель, но они стреляют в никуда
Then they rob a sister of her brother for a couple a hund'ed
Потом они лишают сестру ее брата за пару сотен
They thinkin' that life is cheap but it's expensive as ever
Они думают, что жизнь дешева, но она дорога как никогда
They'll be sentenced to forever for them heartless endeavors
Их приговорят к вечности за их бездушные попытки
I try to tell 'em (simmer down brethren), but they like, "Whatever"
Я пытаюсь сказать им (успокойтесь, братья), но они такие: "Да какая разница"
Too scared of being broke to think about being better
Слишком боятся быть нищими, чтобы думать о том, чтобы стать лучше
Plus, we get bombarded by all these images of bravado
Кроме того, нас бомбардируют все эти образы бравады
You ain't really a man if you don't follow these models
Ты не настоящий мужчина, если не следуешь этим моделям
But the weakest ones follow, the strong reconsider
Но самые слабые следуют, сильные переосмысливают
You can forgive much if you understand you forgiven
Ты можешь многое простить, если понимаешь, что прощен
War, crime, violence should stop!
Войны, преступления, насилие должны прекратиться!
War, crime, violence should stop!
Войны, преступления, насилие должны прекратиться!
War, crime, violence should stop!
Войны, преступления, насилие должны прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Bad man, bad man, gun man, bad man
Плохой человек, плохой человек, стрелок, плохой человек
Squeeze bullet, pow-pow, body bag man
Жмет на курок, бах-бах, человек в мешке для трупов
No bother with no war, no bother with no violence
Не связывайся с войной, не связывайся с насилием
No bother with the six-feet rest-in-peace silence
Не связывайся с тишиной шести футов под землей
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
Violence should stop!
Насилие должно прекратиться!
War, violence, six-feet rest-in-peace silence!
Война, насилие, тишина шести футов под землей!





Writer(s): Moore Le Crae Devaughn, Jefferson Michael Jamal, Okoth Derrick Omondi, Thompson Tyshane, Richards Kerwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.