Paroles et traduction Lecrae - Violence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War,
crime,
violence
should
stop!
Войны,
преступления,
насилие
должны
прекратиться!
War,
crime,
violence
should
stop!
Войны,
преступления,
насилие
должны
прекратиться!
War,
crime,
violence
should
stop!
Войны,
преступления,
насилие
должны
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
4-fever,
9 millimeter
Вечная
лихорадка,
9 миллиметров
'Dem
a'
want
a
heater
'cuz
the
streets
is
finna
heat
up
Им
нужен
ствол,
ведь
улицы
вот-вот
взорвутся
Six
million
ways
to
die,
choose
ten
Шесть
миллионов
способов
умереть,
выбери
десять
And
if
he
don't
die
then
he
probably
do
'em
again
И
если
он
не
умрет,
то,
вероятно,
сделает
это
снова
A
passionate
catastrophe,
to
genocidal
blasphemy
Страстная
катастрофа,
граничащая
с
богохульством
геноцида
No
respect
for
humanity,
they
resort
to
insanity
Никакого
уважения
к
человечеству,
они
прибегают
к
безумию
Head
bang
on
the
glass,
call
it
window
pain
Голова
бьется
о
стекло,
называй
это
болью
в
окне
Jumping
out
the
window
tryna
get
my
frame
through
the
frame
Выпрыгиваю
из
окна,
пытаясь
пролезть
сквозь
раму
Close
range,
when
he
point,
I
just
blank-out
В
упор,
когда
он
целится,
я
просто
отключаюсь
Felt
my
heart
sink
when
that
bang
thang
rang
out
Чувствовал,
как
мое
сердце
упало,
когда
эта
пушка
громыхнула
Now
you
got
yo
thang
out,
you
take
life,
you
give
it
Теперь
у
тебя
есть
твоя
пушка,
ты
берешь
жизнь,
ты
даешь
ее
You
took
his
life
away,
but
you
gave
yours
up
to
the
system
Ты
отнял
его
жизнь,
но
отдал
свою
системе
No
wanna
listen,
no
reason
for
livin'
Не
хотят
слушать,
нет
причин
для
жизни
We
bought
the
lie,
we
can't
be
forgiven
for
all
our
sinnin'
Мы
поверили
лжи,
нам
не
простят
всех
наших
грехов
Killin'
is
the
religion,
service
is
in
a
prison
Убийство
- это
религия,
служба
в
тюрьме
Ignorance
got
a
slave
and
our
name
is
in
the
mentions
Невежество
породило
раба,
и
наше
имя
в
списках
War,
crime,
violence
should
stop!
Войны,
преступления,
насилие
должны
прекратиться!
War,
crime,
violence
should
stop!
Войны,
преступления,
насилие
должны
прекратиться!
War,
crime,
violence
should
stop!
Войны,
преступления,
насилие
должны
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Bad
man,
bad
man,
gun
man,
bad
man
Плохой
человек,
плохой
человек,
стрелок,
плохой
человек
Squeeze
bullet,
pow-pow,
body
bag
man
Жмет
на
курок,
бах-бах,
человек
в
мешке
для
трупов
No
bother
with
no
war,
no
bother
with
no
violence
Не
связывайся
с
войной,
не
связывайся
с
насилием
No
bother
with
the
six-feet
rest-in-peace
silence
Не
связывайся
с
тишиной
шести
футов
под
землей
Grew
up
under
2Pac,
bible
verse
and
two
Glocks
Вырос
под
2Pac,
стихами
из
Библии
и
двумя
Glock'ами
Say
we
ready
to
die,
see
a
ghetto
in
the
sky
Говорят,
мы
готовы
умереть,
видят
гетто
на
небесах
Couldn't
be
more
wrong
than
right
shoes
on
the
left
feet
Не
может
быть
большей
ошибки,
чем
правая
обувь
на
левой
ноге
Highway
to
hell
and
we
fighting
for
the
best
seat
Шоссе
в
ад,
и
мы
боремся
за
лучшее
место
No
heart,
bullet's
got
no
name
Нет
сердца,
у
пули
нет
имени
Little
boys
wanna
bang
but
dem
barely
got
a
brain
Маленькие
мальчики
хотят
стрелять,
но
у
них
едва
есть
мозги
Dem
barely
got
aim,
but
they
shooting
for
nothin'
У
них
едва
есть
цель,
но
они
стреляют
в
никуда
Then
they
rob
a
sister
of
her
brother
for
a
couple
a
hund'ed
Потом
они
лишают
сестру
ее
брата
за
пару
сотен
They
thinkin'
that
life
is
cheap
but
it's
expensive
as
ever
Они
думают,
что
жизнь
дешева,
но
она
дорога
как
никогда
They'll
be
sentenced
to
forever
for
them
heartless
endeavors
Их
приговорят
к
вечности
за
их
бездушные
попытки
I
try
to
tell
'em
(simmer
down
brethren),
but
they
like,
"Whatever"
Я
пытаюсь
сказать
им
(успокойтесь,
братья),
но
они
такие:
"Да
какая
разница"
Too
scared
of
being
broke
to
think
about
being
better
Слишком
боятся
быть
нищими,
чтобы
думать
о
том,
чтобы
стать
лучше
Plus,
we
get
bombarded
by
all
these
images
of
bravado
Кроме
того,
нас
бомбардируют
все
эти
образы
бравады
You
ain't
really
a
man
if
you
don't
follow
these
models
Ты
не
настоящий
мужчина,
если
не
следуешь
этим
моделям
But
the
weakest
ones
follow,
the
strong
reconsider
Но
самые
слабые
следуют,
сильные
переосмысливают
You
can
forgive
much
if
you
understand
you
forgiven
Ты
можешь
многое
простить,
если
понимаешь,
что
прощен
War,
crime,
violence
should
stop!
Войны,
преступления,
насилие
должны
прекратиться!
War,
crime,
violence
should
stop!
Войны,
преступления,
насилие
должны
прекратиться!
War,
crime,
violence
should
stop!
Войны,
преступления,
насилие
должны
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Bad
man,
bad
man,
gun
man,
bad
man
Плохой
человек,
плохой
человек,
стрелок,
плохой
человек
Squeeze
bullet,
pow-pow,
body
bag
man
Жмет
на
курок,
бах-бах,
человек
в
мешке
для
трупов
No
bother
with
no
war,
no
bother
with
no
violence
Не
связывайся
с
войной,
не
связывайся
с
насилием
No
bother
with
the
six-feet
rest-in-peace
silence
Не
связывайся
с
тишиной
шести
футов
под
землей
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
Violence
should
stop!
Насилие
должно
прекратиться!
War,
violence,
six-feet
rest-in-peace
silence!
Война,
насилие,
тишина
шести
футов
под
землей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moore Le Crae Devaughn, Jefferson Michael Jamal, Okoth Derrick Omondi, Thompson Tyshane, Richards Kerwin
Album
Gravity
date de sortie
09-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.