Paroles et traduction Lecx Stacy - Haunted Be Thy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haunted Be Thy
Преследуем Будь Ты
Please
don't
talk
about
me
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне,
Don't
talk
so
loud
Не
говори
так
громко.
Need
a
break
from
the
awful
sounds
Мне
нужен
перерыв
от
этих
ужасных
звуков,
Please
don't
talk
Пожалуйста,
не
говори.
Steep,
steady
falling
in
the
deep
Резко,
неуклонно
падаю
в
глубину,
Keeping
me
deep
down
under
concrete
Ты
держишь
меня
глубоко
под
бетоном.
Hard
to
breathe,
haunted
by
the
creeps
Трудно
дышать,
преследуют
кошмары,
Keeping
me
deep
down
underneath
Ты
держишь
меня
глубоко
под
землей.
It's
way
too
late
Слишком
поздно
Change
my
name
Менять
мое
имя
I
lost
and
gained
Я
терял
и
находил,
Sorry,
I
don't
understand
«Прости,
я
не
понимаю».
Missed
out
on
all
my
demands
Упустил
все
свои
возможности,
All
I
have
and
all
I
am
Всё,
что
у
меня
есть,
и
всё,
чем
я
являюсь
—
A
heavy
heart
and
empty
hands
Тяжелое
сердце
и
пустые
руки.
Take
an
extra
bullet
for
my
demolition
Прими
лишнюю
пулю
за
мое
разрушение,
Self-inflicted,
dead,
restricted
Саморазрушение,
смерть,
ограничения.
Blurred
vision,
worried
too
hard
on
my
prеmonition
Затуманенное
зрение,
слишком
волнуюсь
о
своем
предчувствии,
Wrong
way
on
my
home
Неправильный
путь
к
моему
дому.
Dog
days
burned
my
skin
tone
Собачьи
дни
сожгли
мой
цвет
кожи,
Broad
day,
brokеn
windows
Широкий
день,
разбитые
окна.
Nobody's
home,
nobody's
home
Никого
нет
дома,
никого
нет
дома.
Please
don't
talk
about
me
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне,
Don't
talk
so
loud
Не
говори
так
громко.
Need
a
break
from
the
awful
sounds
Мне
нужен
перерыв
от
этих
ужасных
звуков,
Please
don't
talk
Пожалуйста,
не
говори.
Steep,
steady
falling
in
the
deep
Резко,
неуклонно
падаю
в
глубину,
Keeping
me
deep
down
under
concrete
Ты
держишь
меня
глубоко
под
бетоном.
Hard
to
breathe,
haunted
by
the
creeps
Трудно
дышать,
преследуют
кошмары,
Calling
me
deep
down
underneath
Зовёшь
меня
глубоко
под
землю.
I
don't
wanna
go
back
Я
не
хочу
возвращаться
назад,
Nobody's
gonna
push
me
off
track,
uh-huh
Никто
не
собьет
меня
с
пути,
ага.
I
don't
wanna
be
this
Я
не
хочу
быть
таким,
Good
people
gotta
fight
to
exist,
uh-huh
Хорошие
люди
должны
бороться
за
существование,
ага.
I
don't
wanna
go
back,
go
back
Я
не
хочу
возвращаться
назад,
назад,
Nobody's
gonna
push
me
off
track
Никто
не
собьет
меня
с
пути.
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Ага,
ага,
ага,
ага,
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Ага,
ага,
ага,
ага.
We
made
it
Мы
сделали
это.
Hell
yeah
Черт
возьми,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Avelino Omo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.