Led Zeppelin - Brandy & Coke (Trampled Under Foot) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Led Zeppelin - Brandy & Coke (Trampled Under Foot)




Greasy slicked down body
Жирный Слик вниз по телу.
Groovy leather trim
Заводная кожаная отделка.
I like the way ya hold the road
Мне нравится, как ты держишься за дорогу.
Mama, it ain't no sin
Мама, это не грех.
Talking 'bout love
Разговоры о любви.
I'm talking about love
Я говорю о любви.
I'm talking 'bout
Я говорю о ...
Ooh, trouble-free transmission
О, беспроблемная передача.
Helps your oil's flow
Помогает вашему маслу течь.
Mama, let me pump your gas
Мама, дай мне заправить тебя.
Mama, let me do it all
Мама, позволь мне сделать все.
I'm talking 'bout love, ah
Я говорю о любви, о ...
Talking 'bout love, oh
Говорю о любви, о ...
Talking 'bout
Разговоры о ...
Check that heavy metal
Проверь этот хэви-метал.
Underneath your hood
Под твоим капотом.
Baby, I can work all night
Детка, я могу работать всю ночь.
Believe I got the perfect tools
Поверь, у меня есть идеальные инструменты.
Talking 'bout love
Разговоры о любви.
Talking about love
Говоря о любви ...
Talking 'bout
Разговоры о ...
Automobile with cover
Автомобиль с крышкой
Really built with style
Действительно построенный со стилем.
Special is tradition
Особый-это традиция.
Mama, let me feast my eyes
Мама, позволь мне полакомиться глазами.
Talking 'bout love
Разговоры о любви.
Talking about love
Говоря о любви ...
Talking 'bout
Разговоры о ...
Factory air-conditioned
Заводские кондиционеры.
Heat begins to rise
Жар начинает подниматься.
Guaranteed to run for hours
Гарантированно работать часами.
Mama, your the perfect size
Мама, у тебя идеальный размер.
Talking 'bout love
Разговоры о любви.
I'm talking about love
Я говорю о любви.
Talking about
Разговоры о ...
Grooving on the freeway
Канавки на автостраде.
Gauges all are red
Манометры все красные.
Gun down on my gasoline
Пистолет на моем бензине.
Believe I'm gonna crack your head
Поверь, я разобью тебе голову.
Talking 'bout love
Разговоры о любви.
Talking 'bout love
Разговоры о любви.
I'm talking 'bout
Я говорю о ...
I can't stop talking about
Я не могу перестать говорить о ...
I can't stop talking about
Я не могу перестать говорить о ...
Oh yeah yes-ah
О, да, да ...
Drive on!
Вперед!
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yes
О, да, да, да, да, да ...
I'm coming through
Я прохожу мимо.
Come to me for service
Приди ко мне за помощью.
Every hundred miles
Каждые сто миль.
Baby, let me check your points
Детка, позволь мне проверить твои очки.
Fix your overdrive
Исправь Овердрайв.
Talking 'bout love
Разговоры о любви.
I'm talking about love
Я говорю о любви.
I'm talking about
Я говорю о ...
Oh yes, fully automatic
О, да, полностью автоматический.
Comes in any size
Приходит в любой размер.
Makes me wonder what I did
Заставляет меня задуматься, что я сделал.
Before we synchronized
Пока мы не синхронизировались.
Talking about love
Говоря о любви ...
I'm talking about love
Я говорю о любви.
I'm talking 'bout
Я говорю о ...
Oh oh, feather-light suspension
О, о, о, легкая подвеска.
Konis couldn't hold
Конис не смог удержаться.
I'm so glad I took a look
Я так рада, что взглянула.
Inside your showroom doors
Внутри ваших дверей шоу-рума.
Talking 'bout love
Разговоры о любви.
Talking 'bout love
Разговоры о любви.
Talking 'bout, I can't, I can't
Говорю о том, что не могу, не могу.
Oh I can't stop talking about love
О, я не могу перестать говорить о любви.
I can't stop talking about love
Я не могу перестать говорить о любви.
Oh let me go on down, go on down
О, позволь мне спуститься, спуститься.
Go on down, go on down, go on down, yes
Давай, давай, давай, давай, давай, да!
I can't stop talking about
Я не могу перестать говорить о ...
I can't stop talking about love, hey
Я не могу перестать говорить о любви, Эй!
I can't stop talking about love or my baby
Я не могу перестать говорить о любви или моем ребенке.
I can't stop talking about love, my baby
Я не могу перестать говорить о любви, моя малышка.
My baby, my baby, yeah!
Мой малыш, мой малыш, да!
Uh
А ...
Push
Толчок.
Push
Толчок.
Push it
Толкай!
Push
Толчок.
Push
Толчок.





Writer(s): JAMES PATRICK (JIMMY) PAGE, ROBERT PLANT, JOHN BONHAM, JOHN PAUL JONES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.