Paroles et traduction Led Zeppelin - For Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
I
was
the
only,
With
my
lemon
in
your
hand
Ты
сказал,
что
я
был
единственным,
с
моим
лимоном
в
руке.
Exhibition
is
your
habit,
emotion
second
hand.
Демонстрация-твоя
привычка,
эмоции-вторая
рука.
Had
to
pull
away
to
save
me,
maybe
next
time
around
Пришлось
вырваться,
чтобы
спасти
меня,
может
быть,
в
следующий
раз.
And
she
said,
'don't
you
wanna'?
И
она
сказала:
"А
ты
не
хочешь?"
Don't
you
wanna
cook
it,
cook
it,
cook
it?
Разве
ты
не
хочешь
готовить,
готовить,
готовить?
Hadn't
planned
to,
could
not
stand
to
try
it,
fry
it,
na
na
na
yeah.
Я
этого
не
планировал,
не
мог
вынести
и
попробовать,
поджарить,
на-НА-НА,
да.
Heard
a
cry
for
mercy,
In
the
cfvity
of
the
damned
Я
слышал
крик
о
пощаде
в
кротости
проклятых.
Oh
oh
babe,
damned.
О,
детка,
будь
ты
проклята.
Down
in
the
pits
you
go
no
lower
Вниз,
в
ямы,
ты
не
опускаешься
ниже.
The
next
stop's
underground.
Следующая
остановка-Метро.
Oh,
hello
underground.
О,
привет,
андеграунд.
Wine
and
roses
ain't
quite
over,
fate
deals
a
losing
hand
Вино
и
розы
еще
не
закончились,
судьба
раздает
проигрышные
карты.
And
I
said:
didn't
mean
to...
did
not
mean
to
fail
И
я
сказал:
не
хотел
...
не
хотел
потерпеть
неудачу.
You
didn't
plan
it,
you
over-ran
it
Ты
не
планировал,
ты
все
перепробовал.
You
wanna
do
it,
you
wanna
Ты
хочешь
сделать
это,
ты
хочешь
...
You
wanna
do
it
when
you
wanna
Ты
хочешь
делать
это
когда
захочешь
You
wanna
do
it,
do
it
when
you
wanna
Ты
хочешь
сделать
это,
делай
это,
когда
захочешь.
When
you
blow
it,
babe,
You
got
to
blow
it
right
Когда
ты
все
испортишь,
детка,
ты
должна
все
испортить
правильно.
Oh
baby,
if
you
fake
it,
mama,
baby,
fake
with
all
your
might
О,
детка,
если
ты
притворяешься,
мама,
детка,
притворяйся
изо
всех
сил.
When
you
fake
it,
mama,
please
fake
it
right
(for
yourself
babe)
Когда
ты
притворяешься,
Мама,
пожалуйста,
притворяйся
правильно
(для
себя,
детка).
When
you
fake
it
baby
Когда
ты
притворяешься,
детка
You're
fakin'
it
for
your
life,
Ты
притворяешься
ради
своей
жизни,
For
your
life,
for
your
life,
for
your
life
Ради
своей
жизни,
ради
своей
жизни,
ради
своей
жизни.
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
when
you
wanna
Делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
когда
захочешь.
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
when
you
wanna
Делай
это,
делай
это,
делай
это,
когда
захочешь.
Oh,
I
can
have
you,
baby,
but
I
don't
know
what
to
do,
yeah
О,
я
могу
быть
с
тобой,
детка,
но
я
не
знаю,
что
делать,
да
Sometime,
baby,
nothin'
I
could
do
Когда-нибудь,
детка,
я
ничего
не
смогу
сделать.
On
the
balance
of
a
crystal,
Payin'
through
the
nose
На
балансе
кристалла,
расплачиваюсь
через
нос.
And
when
they
couldn't
resist
you,
I
thought
you'd
go
with
the
flow.
И
когда
они
не
могли
сопротивляться
тебе,
я
думал,
что
ты
поплывешь
по
течению.
And
now
your
stage
is
empty,
bring
down
the
curtain,
baby
please.
А
теперь
твоя
сцена
пуста,
опусти
занавес,
детка,
пожалуйста.
Fold
up
your
show
Сворачивай
свое
шоу
Hadn't
planned
to,
could
not
stand
to
fry
in
it
Я
не
планировал
этого,
не
мог
вынести
жариться
в
нем.
Hadn't
planned
it,
I
over-ran
it,
(fryin)
Я
не
планировал
этого,
я
перепробовал
его,
(фрайн)
For
your
life,
for
your
life.
Ради
твоей
жизни,
ради
твоей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAGE JAMES PATRICK, PLANT R A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.