Paroles et traduction Led Zeppelin - Gallows Pole (rough mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gallows Pole (rough mix)
Виселица (черновой микс)
Hangman
hangman
hold
it
a
little
while
Палач,
палач,
повремени
немного,
Think
i
see
my
friends
coming
Кажется,
вижу
друзей
своих,
Riding
a
many
mile.
Скачут
издалека.
Friends
did
you
get
some
silver?
Друзья,
добыли
серебра?
Did
you
get
a
little
gold?
Немного
золота
нашли?
What
did
you
bring
me
my
dear
friends
Что
принесли
вы
мне,
друзья,
To
keep
me
from
the
gallows
pole?
Чтоб
от
виселицы
меня
спасти?
What
did
you
bring
me
to
keep
me
from
the
gallows
pole?
Что
принесли,
чтоб
от
виселицы
меня
спасти?
I
couldn't
get
no
silver
i
couldn't
get
no
gold
Не
смогли
мы
добыть
серебра,
не
смогли
мы
добыть
золота,
You
know
that
we're
too
damn
poor
Ты
знаешь,
мы
слишком
бедны,
To
keep
you
from
the
gallows
pole.
Чтобы
спасти
тебя
от
виселицы.
Hangman,
hangman,
hold
it
a
little
while,
Палач,
палач,
повремени
немного,
I
think
i
see
my
brother
coming,
Кажется,
вижу
брата
своего,
Riding
a
many
mile.
Скачет
издалека.
Brother,
did
you
get
me
some
silver?
Брат,
добыл
ли
ты
мне
серебра?
Did
you
get
a
little
gold?
Немного
золота
нашел?
What
did
you
bring
me,
my
brother,
Что
принес
ты
мне,
брат
мой,
To
keep
me
from
the
gallows
pole?
Чтобы
от
виселицы
меня
спасти?
Brother,
i
brought
you
some
silver,
Брат,
я
принес
тебе
серебра,
I
brought
a
little
gold,
Я
принес
немного
золота,
I
brought
a
little
of
ev'ry
thing
Я
принес
всего
понемногу,
To
keep
you
from
the
gallows
pole.
Чтобы
спасти
тебя
от
виселицы.
Yes,
i
brought
you
to
keep
you
from
the
gallows
pole.
Да,
я
принес,
чтобы
тебя
от
виселицы
спасти.
Hangman,
hangman,
turn
your
head
awhile,
Палач,
палач,
отврати
свой
лик,
I
think
i
see
my
sister
coming,
Кажется,
вижу
сестру
свою,
Riding
a
many
mile,
mile,
mile.
Скачет
издалека,
издалека,
издалека.
Sister,
i
implore
you,
take
him
by
the
hand,
Сестра,
умоляю,
возьми
его
за
руку,
Take
him
to
some
shady
bower,
Отведи
его
в
тенистую
беседку,
Save
me
from
the
wrath
of
this
man,
Спаси
меня
от
гнева
этого
человека,
Please
take
him,
Прошу,
возьми
его,
Save
me
from
the
wrath
of
this
man,
man.
Спаси
меня
от
гнева
этого
человека,
человека.
Hangman,
hangman,
upon
your
face
a
smile,
Палач,
палач,
улыбка
на
твоем
лице,
Pray
tell
me
that
i'm
free
to
ride,
Скажи,
что
я
свободен
уехать,
Ride
for
many
mile,
mile,
mile.
Уехать
далеко,
далеко,
далеко.
Oh,
yes,
you
got
a
fine
sister,
О,
да,
у
тебя
прекрасная
сестра,
She
warmed
my
blood
from
cold,
Она
согрела
мою
кровь
от
холода,
Brought
my
blood
to
boiling
hot
Довела
мою
кровь
до
кипения,
To
keep
you
from
the
gallows
pole,
Чтобы
спасти
тебя
от
виселицы,
Your
brother
brought
me
silver,
Твой
брат
принес
мне
серебро,
Your
sister
warmed
my
soul,
Твоя
сестра
согрела
мою
душу,
But
now
i
laugh
and
pull
so
hard
Но
теперь
я
смеюсь
и
тяну
так
сильно,
And
see
you
swinging
on
the
gallows
pole
И
вижу,
как
ты
качаешься
на
виселице,
Keep-a-swingin'!
Продолжай
качаться!
Swingin'
on
the
gallows
pole!
Качаться
на
виселице!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMMY PAGE, ROBERT PLANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.