Paroles et traduction Led Zeppelin - Heartbreaker - 1/4/71 Paris Theatre
Hey
fellas,
have
you
heard
the
news?
Эй,
парни,
вы
слышали
новости?
You
know
that
Annie's
back
in
town?
Ты
знаешь,
что
Энни
вернулась
в
город?
It
won't
take
long,
just
watch
and
see
how
the
fellas
lay
their
money
down
Это
не
займет
много
времени,
просто
смотрите
и
смотрите,
как
парни
откладывают
свои
деньги.
Her
style
is
new
but
the
face
is
the
same
as
it
was
so
long
ago
У
нее
новый
стиль,
но
лицо
все
то
же,
каким
оно
было
давным-давно.
But
from
her
eyes,
a
different
smile
like
that
of
one
who
knows
Но
в
ее
глазах-другая
улыбка,
как
у
того,
кто
знает.
Well,
it's
been
ten
years
and
maybe
more
since
I
first
set
eyes
on
you
Прошло
десять
лет,
а
может,
и
больше
с
тех
пор,
как
я
впервые
увидел
тебя.
The
best
years
of
my
life
gone
by,
here
I
am
alone
and
blue
Лучшие
годы
моей
жизни
прошли,
и
вот
я
здесь,
одинокий
и
печальный.
Some
people
cry
and
some
people
die
by
the
wicked
ways
of
love
Некоторые
люди
плачут,
а
некоторые
умирают
от
злых
путей
любви.
But
I'll
just
keep
on
rollin'
along
Но
я
просто
продолжу
катиться
вперед.
With
the
grace
from
the
Lord
above
С
милостью
Господа
свыше
People
talkin'
all
around
'bout
the
way
you
left
me
flat
Люди
вокруг
говорят
о
том,
как
ты
оставил
меня
в
квартире.
I
don't
care
what
the
people
say,
I
know
where
their
jive
is
at
Мне
все
равно,
что
говорят
люди,
я
знаю,
где
их
джайв.
One
thing
I
do
have
on
my
mind,
if
you
can
clarify,
please
do
У
меня
есть
кое-что
на
уме,
если
вы
можете
прояснить,
пожалуйста,
сделайте
это.
It's
the
way
you
call
me
another
guy's
name
Это
то,
как
ты
называешь
меня
именем
другого
парня.
Baby
when
I,
baby
when
I
try
to
make
love
Детка,
когда
я,
детка,
когда
я
пытаюсь
заняться
любовью.
I
work
so
hard
I
couldn't
unwind,
get
some
money
saved
Я
так
много
работаю,
что
не
могу
расслабиться
и
сэкономить
немного
денег.
Abuse
my
love
a
thousand
times,
however
hard
I
tried
Оскорбляй
мою
любовь
тысячу
раз,
как
бы
я
ни
старался.
Heartbreaker,
your
time
has
come
Сердцеедка,
твое
время
пришло.
Can't
take
your
evil
way
Я
не
могу
пойти
по
твоему
злому
пути
Go
away,
heartbreaker
Уходи,
сердцеедка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES PATRICK (JIMMY) PAGE, ROBERT PLANT, JOHN BONHAM, JOHN PAUL JONES, JIMMY PAGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.