Led Zeppelin - How Many More Times (Live in Paris, 1969) - traduction des paroles en allemand




How Many More Times (Live in Paris, 1969)
Wie oft noch (Live in Paris, 1969)
How many more times, treat me the way you wanna do
Wie oft noch, behandelst du mich, wie du es willst
How many more times, treat me the way you wanna do
Wie oft noch, behandelst du mich, wie du es willst
When I give you all my love, please, please be true
Wenn ich dir all meine Liebe gebe, bitte, bitte sei treu
I'll give you all I've got to give, rings, pearls, and all
Ich gebe dir alles, was ich zu geben habe, Ringe, Perlen und alles
I'll give you all I've got to give, rings, pearls, and all
Ich gebe dir alles, was ich zu geben habe, Ringe, Perlen und alles
I got to get you together, baby
Ich muss dich kriegen, Baby
I'm sure, sure you're gonna call
Ich bin sicher, sicher, du wirst anrufen
Oh, wanna love some other man too
Oh, willst auch einen anderen Mann lieben
Ooh
Ooh
I was a young man, I couldn't resist
Ich war ein junger Mann, ich konnte nicht widerstehen
Started thinkin' it over just what I had missed
Fing an nachzudenken, was genau ich verpasst hatte
Got me a girl and I kissed her, and then, and then
Habe mir ein Mädchen geholt und sie geküsst, und dann, und dann
Whoops, oh, no, yeah, well I did it again
Hoppla, oh, nein, ja, nun, ich tat es wieder
Now I've got ten children of my own
Jetzt habe ich zehn eigene Kinder
I got another child on the way that makes eleven
Ich bekomme noch ein Kind, das macht elf
But I'm in constant Heaven
Aber ich bin im ständigen Himmel
I know it's all right in my mind
Ich weiß, in meinem Kopf ist alles in Ordnung
'Cause I got a little schoolgirl and she's all mine
Denn ich habe ein kleines Schulmädchen und sie gehört ganz mir
I can't get through to her 'cause it doesn't permit
Ich komme nicht an sie ran, weil es sich nicht gehört
But I'm gonna give her everything I've got to give
Aber ich werde ihr alles geben, was ich zu geben habe
Oh, Rosie, oh, girl
Oh, Rosie, oh, Mädchen
Oh, Rosie, oh, girl
Oh, Rosie, oh, Mädchen
Steal away, now, steal away
Schleich dich weg, jetzt, schleich dich weg
Steal away, baby, steal away
Schleich dich weg, Baby, schleich dich weg
Little Robert Anthony wants to come and play
Der kleine Robert Anthony will kommen und spielen
A-why don'tcha come with me, baby, steal away
A-warum kommst du nicht mit mir, Baby, schleich dich weg
All right, all right
Alles klar, alles klar
Well, they call me the Hunter, that's my name
Nun, sie nennen mich den Jäger, das ist mein Name
Call me the Hunter, that's how I got my fame
Nennen mich den Jäger, so wurde ich berühmt
Ain't no need to hide, Ain't no need to run
Es gibt keinen Grund sich zu verstecken, keinen Grund zu rennen
'Cause I've got you in the sights of my gun
Denn ich habe dich im Visier meiner Waffe
How many more times, barrellhouse all night long, alright
Wie oft noch, Barrelhouse die ganze Nacht lang, alles klar
How many more times, barrellhouse all night long
Wie oft noch, Barrelhouse die ganze Nacht lang
Well, I've got to get to you, baby
Nun, ich muss zu dir kommen, Baby
So-whoa-whoa-whoa please come home
So-whoa-whoa-whoa bitte komm nach Hause
Why don't you listen to me, babe
Warum hörst du nicht auf mich, Babe
Why don't you please come home
Warum kommst du bitte nicht nach Hause
Why don't you please come home
Warum kommst du bitte nicht nach Hause
Why don't you please come, oh
Warum kommst du bitte nicht, oh





Writer(s): Jimmy Page, Robert Anthony Plant, John Bonham, John Paul Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.