Led Zeppelin - In My Time of Dying (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Led Zeppelin - In My Time of Dying (Live)




In My Time of Dying (Live)
Время моей смерти (концертная запись)
In my time of dying, want nobody to mourn
В час моей смерти, милая, не хочу, чтоб кто-то скорбел
All I want for you to do is take my body home
Всё, чего я хочу от тебя забрать моё тело домой
Well, well, well, so I can die easy
Ну, ну, ну, чтобы я мог умереть спокойно
Jesus, gonna make up my dyin' bed.
Иисус, приготовь мне смертное ложе.
Meet me, Jesus, meet me. Meet me in the middle of the air
Встреть меня, Иисус, встреть меня. Встреть меня посреди небес
If my wings should fail me, Lord. Please meet me with another pair
Если мои крылья меня подведут, Господи. Пожалуйста, встреть меня с другой парой
Well, well, well, so I can die easy
Ну, ну, ну, чтобы я мог умереть спокойно
Jesus, gonna make up. somebody, somebody...
Иисус, приготовит. кто-то, кто-то...
Jesus gonna make up... Jesus gonna make you my dyin' bed
Иисус приготовит... Иисус, приготовь мне смертное ложе
Oh, Saint Peter, at the gates of heaven... Won't you let me in
О, Святой Пётр, у врат небесных... Не впустишь ли ты меня
I never did no harm. I never did no wrong
Я никогда не причинял зла. Я никогда не делал ничего плохого
Oh, Gabriel, let me blow your horn. Let me blow your horn
О, Гавриил, позволь мне подуть в твой рог. Позволь мне подуть в твой рог
Oh, I never did, did no harm.
О, я никогда, никогда не делал зла.
I've only been this young once. I never thought I'd do anybody no wrong
Я был так молод лишь однажды. Я никогда не думал, что сделаю кому-то плохо
No, not once.
Ни разу.
Oh, I did somebody some good. Somebody some good...
О, я сделал кому-то добро. Кому-то добро...
Oh, did somebody some good. I must have did somebody some good...
О, сделал кому-то добро. Должно быть, я сделал кому-то добро...
Oh, I believe I did
О, я верю, что сделал
I see the smiling faces
Я вижу улыбающиеся лица
I know I must have left some traces
Я знаю, что должен был оставить какие-то следы
And I see them in the streets
И я вижу их на улицах
And I see them in the field
И я вижу их в поле
And I hear them shouting under my feet
И я слышу, как они кричат подо мной
And I know it's got to be real
И я знаю, что это должно быть реально
Oh, Lord, deliver me
О, Господи, избавь меня
All the wrong I've done
От всего зла, что я совершил
You can deliver me, Lord
Ты можешь избавить меня, Господи
I only wanted to have some fun.
Я всего лишь хотел немного повеселиться.
Hear the angels marchin', hear the' marchin', hear them marchin',
Слышу, как ангелы маршируют, слышу, как они маршируют, слышу, как они маршируют,
Hear them marchin', the' marchin'
Слышу, как они маршируют, они маршируют
Oh my Jesus...
О, мой Иисус...
Oh, don't you make it my dyin', dyin', dyin'...
О, не делай это моим смертным, смертным, смертным...
"That's gonna be the one, isn't it? "
"Это будет та самая, не так ли?"
"Come have a listen, then. "
"Тогда послушай."
Oh yes, thank you.
О да, спасибо.





Writer(s): Page James Patrick, Plant R A, Bonham John, Baldwin John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.