Led Zeppelin - In My Time of Dying (Various Takes) - traduction des paroles en allemand




In My Time of Dying (Various Takes)
In My Time of Dying (Verschiedene Takes)
In my time of dying, want nobody to mourn
In meiner Todesstunde, will ich keine Trauernden
All I want for you to do is take my body home
Ich will nur, dass du meinen Körper nach Hause bringst
Well, well, well, so I can die easy
Na gut, na gut, na gut, damit ich leicht sterben kann
Well, well, well, so I can die easy
Na gut, na gut, na gut, damit ich leicht sterben kann
Jesus gotta make out, sure know
Jesus muss es schaffen, das weiß ich sicher
Jesus gonna make out
Jesus wird es schaffen
Jesus gonna make it my dyin' bed
Jesus wird es zu meinem Sterbebett machen
Meet me, Jesus, meet me
Triff mich, Jesus, triff mich
Oooh, meet me in the middle of the air
Oooh, triff mich in der Luftmitte
If my wings should fail me, Lord
Wenn meine Flügel versagen, Herr
Please meet me with another pair
Bitte triff mich mit einem anderen Paar
Well, well, well, so I can die easy
Na gut, na gut, na gut, damit ich leicht sterben kann
Oh-whoa, well, well, well, so I can die easy
Oh-whoa, na gut, na gut, na gut, damit ich leicht sterben kann
Jesus gonna make out
Jesus wird es schaffen
Somebody, somebody, oh, oh
Irgendjemand, irgendjemand, oh, oh
Jesus gonna make out
Jesus wird es schaffen
Jesus gonna make it, my dyin' bed
Jesus wird es zu meinem Sterbebett machen
Oh, St. Peter at the gates of Heaven, won't you let me in
Oh, St. Peter an den Himmelstoren, lässt du mich nicht ein?
I never did no wrong, I never did no wrong
Ich tat niemals Unrecht, ich tat niemals Unrecht
Uh, oh, Gabriel, let me blow your horn, let me blow your horn
Äh, oh, Gabriel, lass mich dein Horn blasen, lass mich dein Horn blasen
Oh, never did no wrong, did no wrong
Oh, tat niemals Unrecht, tat kein Unrecht
I've only been beyond once
Ich war nur einmal drüben
I never thought I'd no anybody no wrong, no, no one, sir
Ich dachte nie, ich hätte jemandem Unrecht getan, nein, niemandem, Herr
Aww, good
Aww, gut
Oh, I did s-somebody some good
Oh, ich habe jemandem Gutes getan
Somebody some good, yes, oh
Jemandem Gutes, ja, oh
Oh, did somebody some good, yeah
Oh, habe jemandem Gutes getan, ja
I musta did somebody some good, yeah
Ich muss jemandem Gutes getan haben, ja
Oh, I believe I did
Oh, ich glaube, das habe ich
I see the smilin' faces
Ich sehe lächelnde Gesichter
I know there must be lipstick traces, oh
Ich weiß, es müssen Lippenstiftspuren sein, oh
Ah
Ah
And I see them in the streets
Und ich sehe sie auf den Straßen
And I see them in the field, yeah
Und ich sehe sie auf dem Feld, ja
And I hear them under my feet
Und ich höre sie unter meinen Füßen
And I know it's got to be real
Und ich weiß, es muss echt sein
Oh, Lord, deliver me
Oh, Herr, befreie mich
All the wrong I've done
Von all dem Unrecht, das ich beging
Ooh, you can deliver me, Lord
Ooh, du kannst mich befreien, Herr
I only wanted to have some fun
Ich wollte nur etwas Spaß haben
Oh, hear the angels marching, they're marching
Oh, hör die Engel marschieren, sie marschieren
Hear them marching, hear them marching, they're marching
Hör sie marschieren, hör sie marschieren, sie marschieren
Oh, my Jesus, oh, my Jesus, oh, my Jesus, oh, my Jesus
Oh, mein Jesus, oh, mein Jesus, oh, mein Jesus, oh, mein Jesus
Oh, my Jesus, oh, my Jesus, oh, my Jesus, oh, my Jesus
Oh, mein Jesus, oh, mein Jesus, oh, mein Jesus, oh, mein Jesus
Oh, my Jesus, oh my Je-ah-oh
Oh, mein Jesus, oh mein Je-ah-oh
Now my Je, hey, yeah, it's gotta be my Jesus, whoa-whoa
Nun mein Je, hey, yeah, das muss mein Jesus sein, whoa-whoa
It's gotta be, it's gotta be my Jesus
Es muss sein, es muss mein Jesus sein
It's gotta be, oh
Es muss sein, oh
It's gotta be my Jesus
Es muss mein Jesus sein
Oh, a-take me home
Oh, bring mich nach Hause
Come on, come on, I can hear the angels singing
Komm schon, komm schon, ich höre die Engel singen
Oh, here they come, here they come, here they come
Oh, hier kommen sie, hier kommen sie, hier kommen sie
'Bye-'bye, 'bye-'bye, 'bye-'bye, 'bye-'bye, 'bye-'bye
Tschü-üss, tschü-üss, tschü-üss, tschü-üss, tschü-üss
Oh, it feels pretty good up here, pretty good up here
Oh, es fühlt sich gut hier oben an, gut hier oben
Oh Georgina, Oh Georgina, Oh Georgina
Oh Georgina, Oh Georgina, Oh Georgina
Oh Georgina, Oh Georgina
Oh Georgina, Oh Georgina
Oh, oh, oh, oh, ohh, ohh, oww yeah, ooh, it's real good
Oh, oh, oh, oh, ohh, ohh, oww yeah, ooh, es ist wirklich gut
Come on, take it, take it, take it, take, take
Komm schon, nimm es, nimm es, nimm es, nimm, nimm
Take, take, take, take, take, take, take, take, ooh yes, c'mon, uh
Nimm, nimm, nimm, nimm, nimm, nimm, nimm, nimm, ooh ja, komm schon, uh
Oh, yeah
Oh, yeah
Oh, don'tcha make it, my dyin', dyin' dyin' cough
Oh, mach es nicht zu meinem sterbenden, sterbenden Husten
That's gonna be the one, ask me!
Das wird der Song sein, frag mich!
Come and have a listen, then.
Komm und hör es dir an.
Oh, yes, thank you.
Oh, ja, danke dir.





Writer(s): James Patrick Page, John Baldwin, Robert Plant, John Bonham, John Paul Jones, James Patrick (jimmy) Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.