Led Zeppelin - Kashmir (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Led Zeppelin - Kashmir (Live)




Oh, let the sun beat down upon my face
О, пусть солнце светит мне в лицо.
With stars to fill my dream
Со звездами, чтобы наполнить мой сон.
I am a traveler of both time and space to be where I have been
Я Путешественник во времени и пространстве, чтобы быть там, где я был.
To sit with elders of a gentle race this world has seldom seen
Сидеть со старейшинами благородной расы, которую этот мир редко видел.
Who talk of days for which they sit and wait
Кто говорит о днях, которых они сидят и ждут?
When all will be revealed
Когда все откроется?
Talk and song from tongues of lilting grace
Разговоры и песни на языках певучей грации
Sounds caress my ear
Звуки ласкают мой слух.
Though not a word I heard could I relate
Хотя я не слышал ни единого слова, я мог бы рассказать.
The story was quite clear, whoa-oh-hoh, whoa-oh, whoa-oh
История была предельно ясна, уоу-о-оу, уоу-ОУ, уоу-ОУ.
Oooh, oh, baby, I've been flyin' No, yeah
О-О-О, детка, я летал, нет, да
Mama cares, ain't no denyin'
Маме не все равно, я этого не отрицаю.
Oh, oooh yes, I've been flyin'
О, О, да, я летал.
My mama, ain't no denyin', no denyin', no
Моя мама, я не отрицаю, не отрицаю, нет.
Oh, all I see turns to brown as the sun burns the ground
О, все, что я вижу, становится коричневым, когда Солнце сжигает землю.
And my eyes fill with sand as I scan this wasted land
И мои глаза наполняются песком, когда я осматриваю эту опустошенную землю.
Tryin' to find, tryin' to find where I've been, ah-ah, ah-ah
Пытаюсь найти, пытаюсь найти, где я был, а-а, а-а ...
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
О, кормчий бури, не оставляющий следов.
Like thoughts inside a dream
Как мысли во сне.
Who hid the path that led me to that place
Кто спрятал тропу, которая привела меня к этому месту?
With yellow desert screen
С желтым экраном пустыни
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again
Моя Шангри-Ла под летней луной, я вернусь снова.
Sure as the dust that blows high in June
Это так же верно, как пыль, которая поднимается высоко в июне.
When movin' through Kashmir
Когда едешь через Кашмир
Oh, father of the four winds, fill my sails
О, отец четырех ветров, наполни мои паруса.
Across the sea of years
Через море лет ...
With no provision but an open face along the straits of fear
Без провизии, но с открытым лицом вдоль пролива страха.
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-hoh, oh, ohh
Уоу-ОУ, уоу-ОУ, уоу-оу-оу, оу, оу
Whoa, when I'm on, when I'm on my way, yeah
Ух ты, когда я иду, когда я иду, да
When I see, when I see the way you stay, yeah-eah
Когда я вижу, когда я вижу, как ты остаешься, да-а-а
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down, oh
О, да-да, О, да-да, когда я подавлен, о
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down, so down
О, да-да, О, да-да, когда я подавлен, так подавлен.
Ooh, my baby, ooh, my baby, let me take you there
О, мой малыш, О, мой малыш, позволь мне отвести тебя туда.
Oh, oh, come on, come on, oh, let me take you there
О, о, давай, давай, о, позволь мне отвести тебя туда.
Let me take you there, woo, yeah-yeah, woo, yeah-yeah
Позволь мне отвести тебя туда, у-у, да-да, у-у, да-да.
Let me take you there, let me take you there
Позволь мне отвести тебя туда, позволь мне отвести тебя туда.





Writer(s): Page James Patrick, Plant R A, Bonham John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.