Paroles et traduction Led Zeppelin - Misty Mountain Hop (Live) [Previously Unreleased]
Misty Mountain Hop (Live) [Previously Unreleased]
Туманная горная тропа (Концертная запись) [Ранее не издавалась]
Walkin'
in
the
park
just
the
other
day
baby
Гулял
я
в
парке
как-то
раз,
милая,
What
do
you
what
do
you
think
i
saw?
И
что
же,
что
же
я
увидел,
как
думаешь?
Crowds
of
people
sittin'
on
the
grass
with
flowers
in
their
hair
said
Толпы
людей
сидели
на
траве
с
цветами
в
волосах
и
говорили:
"Hey
boy
do
you
wanna
score?"
«Эй,
парень,
не
хочешь
ли
забить
косячок?»
And
you
know
how
it
is;
И
ты
же
знаешь,
как
это
бывает;
I
really
don't
know
what
time
it
was
woh
oh
Я
правда
не
знаю,
сколько
было
времени,
ох
ох
So
i
asked
them
if
i
could
stay
awhile.
Так
что
я
спросил,
можно
ли
мне
остаться
ненадолго.
I
didn't
notice
but
it
had
got
very
dark
and
i
was
really
Я
не
заметил,
но
уже
совсем
стемнело,
и
я
был,
честно
говоря,
Really
out
of
my
mind.
Совсем
не
в
себе.
Just
then
a
policeman
stepped
up
to
me
and
asked
us
said,
И
тут
ко
мне
подошел
полицейский
и
сказал:
"Please,
hey,
would
we
care
to
all
get
in
line,
«Пожалуйста,
эй,
не
хотите
ли
все
встать
в
очередь,
Get
in
line."
Встать
в
очередь».
Well
you
know,
Ну,
ты
же
знаешь,
They
asked
us
to
stay
for
tea
and
have
some
fun,
Они
пригласили
нас
остаться
на
чай
и
немного
повеселиться,
Oh,
oh,
he
said
that
his
friends
would
all
drop
by,
ooh.
О,
о,
он
сказал,
что
все
его
друзья
заглянут,
ух.
Why
don't
you
take
a
good
look
at
yourself
and
describe
what
you
see,
Почему
бы
тебе
хорошенько
на
себя
не
взглянуть
и
не
описать,
что
ты
видишь,
And
baby,
baby,
baby,
do
you
like
it?
И,
детка,
детка,
детка,
тебе
нравится?
There
you
sit,
sitting
spare
like
a
book
on
a
shelf
rustin'
Ты
сидишь
там,
одинокая,
как
книга
на
полке,
ржавеешь,
Ah,
not
trying
to
fight
it.
Ах,
даже
не
пытаешься
сопротивляться.
You
really
don't
care
if
they're
coming,
oh,
oh,
Тебе
все
равно,
придут
ли
они,
о,
о,
I
know
that
it's
all
a
state
of
mind,
ooh.
Я
знаю,
что
все
это
состояние
души,
ух.
If
you
go
down
in
the
streets
today,
baby,
you
better,
Если
ты
сегодня
выйдешь
на
улицу,
детка,
тебе
лучше,
You
better
open
your
eyes.
Тебе
лучше
открыть
глаза.
Folk
down
there
really
don't
care,
really
don't
care,
Людям
там,
внизу,
действительно
все
равно,
действительно
все
равно,
Don't
care,
really
don't
Все
равно,
действительно
все
равно,
Which,
which
way
the
pressure
lies,
Куда
дует
ветер,
So
i've
decided
what
i'm
gonna
do
now.
Поэтому
я
решил,
что
я
теперь
буду
делать.
So
i'm
packing
my
bags
for
the
misty
mountains
Я
собираю
свои
вещи
и
отправляюсь
в
туманные
горы,
Where
the
spirits
go
now,
Куда
теперь
уходят
духи,
Over
the
hills
where
the
spirits
fly,
ooh,
i
really
don't
know.
За
холмы,
где
летают
духи,
ух,
я
правда
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Plant, James Patrick Page, John D Baldwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.