Paroles et traduction Led Zeppelin - Misty Mountain Hop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin'
in
the
park
just
the
other
day,
baby
Буквально
на
днях
гулял
в
парке,
детка.
What...
what
do
you
think
I
saw?
Что...
как
ты
думаешь,
что
я
видел?
Crowds
of
people
sittin'
on
the
grass
with
flowers
in
their
hair
said
Толпы
людей,
сидящих
на
траве
с
цветами
в
волосах,
говорили:
"Hey,
boy,
do
you
wanna
score?"
Эй,
мальчик,
ты
хочешь
забить?
And
you
know
how
it
is
И
ты
знаешь,
как
это
I
really
don't
know
what
time
it
was,
woh,
oh-oh
Я
действительно
не
знаю,
сколько
это
было
времени,
ох,
ох
So
I
asked
them
if
I
could
stay
awhile
Поэтому
я
спросил
их,
могу
ли
я
остаться
ненадолго.
I
didn't
notice
but
it
had
got
very
dark
and
I
was
really
Я
не
заметил,
но
стало
очень
темно,
и
я
действительно
был
Really
out
of
my
mind
Действительно
сошел
с
ума
Just
then
a
policeman
stepped
up
to
me
and
asked
us
said
В
этот
момент
ко
мне
подошел
полицейский
и
спросил,
сказал:
"Please,
hey,
would
we
care
Пожалуйста,
эй,
нам
будет
интересно
To
all
get
in
line...
get
in
line."
Чтобы
все
встали
в
очередь...
встаньте
в
очередь.
Well
you
know,
they
asked
us
to
stay
for
tea
and
have
some
fun
Ну,
знаешь,
нас
попросили
остаться
на
чай
и
повеселиться.
Oh,
oh,
oh
he
said
that
his
friends
would
all
drop
by,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
он
сказал,
что
все
его
друзья
зайдут,
ох,
ох,
ох,
ох
Why
don't
you
take
a
good
look
at
yourself
and
describe
what
you
see?
Почему
бы
тебе
не
внимательно
посмотреть
на
себя
и
не
описать
то,
что
ты
видишь?
And
baby,
baby,
baby,
do
you
like
it?
И,
детка,
детка,
детка,
тебе
это
нравится?
There
you
sit,
sitting
spare
like
a
book
on
a
shelf
rustin'
Вот
ты
сидишь,
сидишь
запасной,
как
ржавеющая
книга
на
полке.
Ah,
not
trying
to
fight
it
Ах,
не
пытаюсь
с
этим
бороться.
You
really
don't
care
if
they're
coming,
oh,
oh,
oh
Тебе
действительно
все
равно,
придут
ли
они,
о,
о
I
know
that
it's
all
a
state
of
mind,
ooh,
ooh,
ooh
Я
знаю,
что
это
все
состояние
ума,
ох
If
you
go
down
in
the
streets
today
baby,
you
better
Если
ты
сегодня
пойдешь
на
улицу,
детка,
тебе
лучше
You
better
open
your
eyes,
whoah-yeah
Лучше
открой
глаза,
эй-да
Folk
down
there
really
don't
care
Людям
там
действительно
все
равно
Really
don't
care,
don't
care,
really
don't
Действительно
плевать,
плевать,
правда
плевать.
Which,
which
way
the
pressure
lies
В
каком
направлении
лежит
давление
So
I've
decided
what
I'm
gonna
do
now
Итак,
я
решил,
что
мне
теперь
делать
So
I'm
packing
my
bags
for
the
Misty
Mountains
Итак,
я
собираю
чемоданы
в
Туманные
горы.
Where
the
spirits
go
now
Куда
сейчас
идут
духи
Over
the
hills
where
the
spirits
fly
Над
холмами,
где
летают
духи,
ох
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
I
really
don't
know
Я
действительно
не
знаю
I
really
don't
know
Я
действительно
не
знаю
I
really
don't
know
Я
действительно
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAGE JAMES PATRICK, PLANT R A, BALDWIN JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.