Paroles et traduction Led Zeppelin - Misty Mountain Hop
Walkin'
in
the
park
just
the
other
day,
Baby,
Мы
гуляли
в
парке
совсем
недавно,
детка.
What
do
you,
what
do
you
think
I
saw?
Что,
по-твоему,
я
видел?
Crowds
of
people
sittin'
on
the
grass
with
flowers
in
their
hair
said,
Толпы
людей,
сидящих
на
траве
с
цветами
в
волосах,
спрашивали:
"Hey,
Boy,
do
you
wanna
score?"
"Эй,
парень,
хочешь
забить
гол?"
And
you
know
how
it
is;
И
ты
знаешь,
как
это
бывает.
I
really
don't
know
what
time
it
was,
woh,
oh,
Я
действительно
не
знаю,
который
был
час,
о-о-о,
So
I
asked
them
if
I
could
stay
awhile.
Поэтому
я
спросил
их,
могу
ли
я
остаться
ненадолго.
I
didn't
notice
but
it
had
got
very
dark
and
I
was
really,
Я
не
заметил,
но
стало
очень
темно,
и
я
действительно
...
Really
out
of
my
mind.
Я
действительно
не
в
своем
уме.
Just
then
a
policeman
stepped
up
to
me
and
asked
us
said,
Тут
ко
мне
подошел
полицейский
и
спросил:
"Please,
hey,
would
we
care
to
all
get
in
line,
"Пожалуйста,
Эй,
не
могли
бы
мы
все
встать
в
очередь?
Get
in
line."
Становись
в
очередь.
Well
you
know,
They
asked
us
to
stay
for
tea
and
have
some
fun,
Ну,
вы
знаете,
они
попросили
нас
остаться
на
чай
и
немного
повеселиться.
Oh,
oh,
he
said
that
his
friends
would
all
drop
by,
ooh.
О-о-о,
он
сказал,
что
все
его
друзья
зайдут
к
нему,
о-о-о!
Why
don't
you
take
a
good
look
at
yourself
and
describe
what
you
see,
Почему
бы
тебе
хорошенько
не
взглянуть
на
себя
и
не
описать
то,
что
ты
видишь?
And
Baby,
Baby,
Baby,
do
you
like
it?
Детка,
детка,
детка,
тебе
это
нравится?
There
you
sit,
sitting
spare
like
a
book
on
a
shelf
rustin'
Вот
ты
сидишь,
сидишь,
как
ржавая
книга
на
полке.
Ah,
not
trying
to
fight
it.
Ах,
я
не
пытаюсь
бороться
с
этим.
You
really
don't
care
if
they're
coming,
oh,
oh,
Тебе
действительно
все
равно,
придут
ли
они,
о-о-о
...
I
know
that
it's
all
a
state
of
mind,
ooh.
Я
знаю,
что
все
это-состояние
души.
If
you
go
down
in
the
streets
today,
Baby,
you
better,
Если
ты
сегодня
выйдешь
на
улицу,
Детка,
тебе
лучше...
You
better
open
your
eyes.
Лучше
открой
глаза.
Folk
down
there
really
don't
care,
Людям
там
внизу
на
самом
деле
все
равно,
Really
don't
care,
don't
care,
really
don't
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно.
Which,
which
way
the
pressure
lies,
В
каком,
в
каком
направлении
лежит
давление,
So
I've
decided
what
I'm
gonna
do
now.
Так
что
я
решил,
что
мне
теперь
делать.
So
I'm
packing
my
bags
for
the
Misty
Mountains
Так
что
я
собираю
чемоданы
в
туманные
горы,
Where
the
spirits
go
now,
куда
теперь
отправляются
духи.
Over
the
hills
where
the
spirits
fly,
ooh.
Над
холмами,
где
летают
духи,
у-у-у.
I
really
don't
know.
Я
действительно
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAGE JAMES PATRICK, PLANT R A, BALDWIN JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.