Paroles et traduction Led Zeppelin - Royal Orleans (Reference Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royal Orleans (Reference Mix)
Королевский Орлеан (Референтный микс)
One
time
love,
take
care
how
you
use
it
Любовь
с
первого
взгляда,
будь
осторожна
с
ней,
Try
to
make
it
last
all
night,
and
if
you
take
your
pick
Постарайся,
чтобы
она
длилась
всю
ночь,
и
если
ты
выбираешь,
Be
careful
how
you
choose
it,
sometimes
its
hard
to
feel
it
bite
Будь
осторожна
в
своем
выборе,
иногда
трудно
почувствовать
ее
укус.
Feel
it
bite
Почувствовать
ее
укус.
A
man
I
know,
went
down
to
Louisiana
Один
мой
знакомый
отправился
в
Луизиану,
Had
himself
a
bad,
bad
fight
Ввязался
в
скверную
драку,
And
when
the
sun
peeked
through
И
когда
выглянуло
солнце,
John
cameron
with
Suzanna
Джон
Камерон
с
Сюзанной,
He
kissed
the
whiskers,
left
anf
right
Он
целовал
ее
усы
налево
и
направо.
Now,
now,
now,
fright
subsides
Теперь,
теперь,
теперь,
страх
утихает,
Out
at
a
hotel
in
the
quarter,
our
friends
check
in
to
pass
the
night
В
отеле
во
Французском
квартале
наши
друзья
заселяются,
чтобы
провести
ночь.
Now
love
gets
hot,
but
fire
preceded
water
Любовь
становится
горячей,
но
огонь
предшествует
воде,
Poor
whiskers
set
the
room
alight
Бедные
усы
подожгли
комнату.
Down
on
Bourbon
street,
you
know
it's
right
Вниз
по
Бурбон-стрит,
ты
знаешь,
это
правильно,
You
can
see
my
friend,
they
run
around
all
through
the
night
Ты
можешь
видеть
моих
друзей,
они
бегают
всю
ночь
напролет,
Most
everywhere,
until
the
closet's
bare
Почти
везде,
пока
шкаф
не
опустеет,
Run
for
the
razor,
doin'
up
my
hair
Бегу
за
бритвой,
укладываю
волосы.
New
orleans
queens,
sure
know
how
to
schmooze
it
Королевы
Нового
Орлеана,
точно
знают,
как
ублажать,
Maybe
for
some
that
seems
alright
Может
быть,
для
некоторых
это
кажется
нормальным,
When
i
step
out,
strut
down
with
my
sugar
Когда
я
выхожу,
расхаживаю
со
своей
красоткой,
She'd
best
not
talk
like
barry
white
Лучше
бы
ей
не
говорить,
как
Барри
Уайт.
One
time
love,
take
care
how
you
use
it
Любовь
с
первого
взгляда,
будь
осторожна
с
ней,
Try
to
make
it
last
all
night,
and
if
you
take
your
pick
Постарайся,
чтобы
она
длилась
всю
ночь,
и
если
ты
выбираешь,
Be
careful
how
you
choose
it,
sometimes
its
hard
to
feel
it
bite
Будь
осторожна
в
своем
выборе,
иногда
трудно
почувствовать
ее
укус.
Feel
it
bite
Почувствовать
ее
укус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Plant, John Bonham, John Paul Jones, James Patrick (jimmy) Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.