Led Zeppelin - Since I've Been Loving You (Live) [Previously Unreleased] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Led Zeppelin - Since I've Been Loving You (Live) [Previously Unreleased]




Since I've Been Loving You (Live) [Previously Unreleased]
С тех пор, как я полюбил тебя (концертная запись) [ранее не издавалась]
Oh
Ох
Workin' from seven to eleven every night
Работаю с семи до одиннадцати каждый вечер,
Really makes life a drag
Жизнь превращается в мучение,
I don't think that's right
Думаю, это неправильно.
I've really been the best, the best of fools
Я был самым настоящим дураком,
I did what I could, yeah
Я сделал все, что мог, да,
'Cause I love you, baby, how I love you, darlin'
Потому что я люблю тебя, детка, как же я тебя люблю, дорогая,
How I love you, baby, mama, love, little girl, little girl
Как же я тебя люблю, детка, мамочка, любовь моя, девочка моя, девочка моя.
But, baby, since I've been lovin' you, yeah
Но, детка, с тех пор как я полюбил тебя, да,
I'm about to lose my worried mind, aw, yeah
Я близок к тому, чтобы потерять свой обеспокоенный разум, ах, да.
Everybody tryin' to tell me that you didn't mean me no good
Все пытаются сказать мне, что ты мне не желала добра,
I've been tryin', Lord, let me tell ya
Я старался, Господи, позволь мне сказать тебе,
Let me tell ya, I really did the best I could
Позволь мне сказать тебе, я действительно сделал все, что мог.
I've been, I've been workin' from seven a-to eleven every night
Я, я работал с семи до одиннадцати каждый вечер,
I said, it kind of makes a life a drag, drag, drag, drag
Я сказал, это превращает жизнь в мучение, мучение, мучение, мучение,
Lord, yeah, that ain't right, no, no
Господи, да, это неправильно, нет, нет.
Since I've been lovin' you, yeah
С тех пор, как я полюбил тебя, да,
I'm about to lose my worried mind, yeah
Я близок к тому, чтобы потерять свой обеспокоенный разум, да,
Watch out
Берегись.
I said I've been cryin', yeah
Я сказал, что плакал, да,
Whoa, my tears, they fell like rain
О, мои слезы, они лились как дождь,
Don'tcha hear them, don'tcha hear them fallin'
Разве ты не слышишь их, разве ты не слышишь, как они падают,
Don'tcha hear them, don'tcha hear them fallin'
Разве ты не слышишь их, разве ты не слышишь, как они падают.
Do you remember, mama, when I knocked upon your door
Помнишь, мамочка, когда я постучал в твою дверь,
I said, you had the nerve to tell me
Я сказал, у тебя хватило наглости сказать мне,
You didn't want me no more, yeah
Что я тебе больше не нужен, да,
I open my front door, I hear my back door slam
Я открываю входную дверь, слышу, как хлопает моя задняя дверь,
You know, I must have one of them new-fangled, new-fangled
Знаешь, должно быть, у меня один из этих новомодных, новомодных
Back-door man, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Задних мужчин, да, да, да, да, да, да,
I've been a-workin' from seven, seven, seven
Я работал с семи, семи, семи
To eleven every night, it kinda made my life a drag
До одиннадцати каждую ночь, это превращало мою жизнь в мучение,
A drag. drag, ohh, yeah, it makes a drag
Мучение, мучение, ох, да, в мучение.
Baby, since I've been lovin' you
Детка, с тех пор, как я полюбил тебя,
I'm about to lose, I'm about to lose, lose my worried mind
Я близок к тому, чтобы потерять, я близок к тому, чтобы потерять, потерять свой обеспокоенный разум,
And just one more, just one more
И еще один раз, еще один раз,
Oh-oh, oh-oh-oh, yeah, since I've been lovin' you
О-о, о-о-о, да, с тех пор, как я полюбил тебя,
I'm gonna lose my worried mind
Я потеряю свой обеспокоенный разум.





Writer(s): James Patrick Page, Robert Plant, John Paul Jones, James Patrick (jimmy) Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.