Paroles et traduction Led Zeppelin - Travelling Riverside Blues - 29/6/69 Top Gear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asked
sweet
mama,
Let
me
be
her
kid
Спросила
милую
маму:
"Позволь
мне
быть
ее
ребенком".
She
said,
"You
might
get
hurt
if
you
don't
keep
it
hid"
Она
сказала:
"ты
можешь
пострадать,
если
не
будешь
прятать
это".
Well
I
know
my
baby,
If
I
see
her
in
the
dark
Что
ж,
я
узнаю
свою
малышку,
если
увижу
ее
в
темноте.
I
said
I
know
my
rider,
If
I
see
her
in
the
dark
Я
сказал,
что
узнаю
свою
наездницу,
если
увижу
ее
в
темноте.
Now,
I
goin'
to
Rosedale,
Take
my
rider
by
my
side
Теперь
я
еду
в
Роуздейл,
Возьми
моего
всадника
рядом
со
мной.
Still
barrelhouse,
If
it's
on
the
riverside,
yeah
Все
еще
баррелхаус,
если
он
на
берегу
реки,
да
I
know
my
baby,
Lord,
I
said,
is
really
sloppy
drunk
Я
знаю,
мой
малыш,
Господи,
- сказал
Я,
- действительно
неряшливо
пьян.
I
know
my
mama,
Lord,
a
brownskin,
but
she
ain't
no
plum
Я
знаю,
что
моя
мама,
Господи,
Смуглянка,
но
она
не
слива.
See
my
baby,
tell
her,
Tell
her
hurry
home
Увидь
мою
малышку,
скажи
ей,
скажи
ей,
чтобы
она
поспешила
домой.
Had
no
lovin',
since
my
baby
been
gone
У
меня
не
было
любви
с
тех
пор,
как
ушел
мой
ребенок.
See
my
baby,
Tell
hurry
on
home
Увидишь
мою
малышку,
скажи
ей,
чтобы
она
поспешила
домой.
I
ain't
had,
Lord,
my
right
mind,
Since
my
rider's
been
gone
Господи,
у
меня
не
было
здравого
рассудка
с
тех
пор,
как
уехал
мой
всадник.
Hey,
she
promises,
She's
my
rider
Эй,
она
обещает,
она
моя
наездница.
I
wanna
tell
you,
She's
my
rider
Я
хочу
сказать
тебе,
что
она
моя
наездница.
I
know
you're
mine,
She's
my
rider
Я
знаю,
что
ты
мой,
а
она-моя
наездница.
She
ain't
but
sixteen,
But
she's
my
rider
Ей
всего
шестнадцать,
но
она
моя
наездница.
I'm
goin'
to
Rosedale,
Take
my
rider
by
side
Я
еду
в
Роуздейл,
Возьми
моего
всадника
рядом
с
собой.
Anybody
argue
with
me
man,
I'll
keep
them
satisfied
Кто-нибудь
спорит
со
мной,
Чувак,
я
сделаю
так,
чтобы
они
остались
довольны
Well,
see
my
baby,
tell
her,
Tell
her
the
shape
I'm
in
Ну,
посмотри
на
мою
малышку,
скажи
ей,
скажи
ей,
в
каком
я
состоянии.
Ain't
had
no
lovin',
Lord,
since
you
know
when
У
меня
не
было
любви,
Господи,
с
тех
пор,
как
ты
это
сделал.
Spoken:
Why
don't
you
come
into
my
kitchen
Разговор:
почему
бы
тебе
не
зайти
ко
мне
на
кухню?
She's
a
kindhearted
lady.
She
studies
evil
all
the
time
Она
добросердечная
леди,
она
все
время
изучает
зло
She's
a
kindhearted
woman.
She
studies
evil
all
the
time
Она
добросердечная
женщина,
она
все
время
изучает
зло
Squeeze
my
lemon
'til
the
juice
runs
down
my
leg
Выжми
мой
лимон,
пока
сок
не
потечет
по
моей
ноге.
Squeeze
it
so
hard,
I'll
fall
right
out
of
bed
Сожми
ее
так
сильно,
что
я
свалюсь
с
кровати.
Squeeze
my
lemon,
'til
the
juice
runs
down
my
leg
Выжми
мой
лимон,
пока
сок
не
потечет
по
моей
ноге.
Spoken:
I
wonder
if
you
know
what
I'm
talkin'
about
Интересно,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Oh,
but
the
way
that
you
squeeze
it
girl
О,
но
то,
как
ты
сжимаешь
его,
девочка
I
swear
I'm
gonna
fall
right
out
of
bed
Клянусь,
я
сейчас
свалюсь
с
кровати.
She's
a
good
rider
Она
хорошая
наездница.
She's
my
kindhearted
lady
Она
моя
добросердечная
леди
и
I'm
gonna
take
my
rider
by
my
side
Я
возьму
своего
всадника
рядом
с
собой
I
said
her
front
teeth
are
lined
with
gold
Я
сказал,
что
ее
передние
зубы
покрыты
золотом.
She's
gotta
mortgage
on
my
body,
got
a
lien
on
my
soul
Она
заложила
мое
тело,
наложила
залог
на
мою
душу.
She's
my
brownskin
sugar
plum
Она
моя
коричневокожая
Сахарная
слива
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT JOHNSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.