Leddy - Fall Again - traduction des paroles en allemand

Fall Again - Leddytraduction en allemand




Fall Again
Wieder Fallen
I've been scratching and fighting
Ich habe gekratzt und gekämpft
And trying to make me a better man
Und versucht, ein besserer Mann zu werden
All I see all the time is your face on the internet
Alles, was ich die ganze Zeit sehe, ist dein Gesicht im Internet
Left me to die and I can't explain
Hast mich zum Sterben zurückgelassen und ich kann nicht erklären
What I'm dealing with
Womit ich es zu tun habe
Fuck a reason, I get it
Scheiß auf einen Grund, ich verstehe es
I can't live life like a sinner man
Ich kann nicht wie ein Sünder leben
It's a painless life
Es ist ein schmerzloses Leben
When you stay fucked up
Wenn du drauf bleibst
Till you off them pills
Bis du von den Pillen runter bist
And you waking up
Und du aufwachst
Can't feel safe and I can't feel love
Kann mich nicht sicher fühlen und kann keine Liebe fühlen
This is hitting rock bottom man
Das ist der absolute Tiefpunkt, Mann
Get up and fall again
Steh auf und fall wieder hin
It's the way this feels
Es ist die Art, wie sich das anfühlt
It's the way you love
Es ist die Art, wie du liebst
Trying to buy that feeling
Versuche, dieses Gefühl zu kaufen
So I'm saving up
Also spare ich
Got no will
Habe keinen Willen
So I can't stand up
Also kann ich nicht aufstehen
This is hitting rock bottom man
Das ist der absolute Tiefpunkt, Mann
Get up and fall again
Steh auf und fall wieder hin
I just crashed
Ich bin gerade abgestürzt
Really for like the first time this week
Wirklich zum ersten Mal diese Woche
Went off a bender
Hatte einen Absturz
God praise a few hours of sleep
Gott sei Dank für ein paar Stunden Schlaf
Man I'm weak
Mann, ich bin schwach
Some soul food just got me up on my feet
Etwas Seelenfutter hat mich wieder auf die Beine gebracht
I need a G
Ich brauche einen G
The Top G but bro I'm smoking my weed
Den Top G, aber Bruder, ich rauche mein Gras
I hit lift off
Ich hob ab
But then I hit rock bottom
Aber dann erreichte ich den Tiefpunkt
Got pissed off
War angepisst
Then I showed god some sorrow
Dann zeigte ich Gott etwas Kummer
I went off
Ich flippte aus
And spazzed like no tomorrow
Und rastete aus wie nie zuvor
Get off
Runter
God said your safe but time's borrowed
Gott sagte, du bist in Sicherheit, aber die Zeit ist geliehen
Its the way you feel
Es ist die Art, wie du dich fühlst
Its the way you love
Es ist die Art, wie du liebst
Tryna buy that feeling
Versuche dieses Gefühl zu kaufen
So I'm saving up
Also spare ich
Got no will
Habe keinen Willen
So I cant stand up
Also kann ich nicht aufstehen
This is hitting rock bottom man
Das ist der absolute Tiefpunkt, Mann
Get up and fall again
Steh auf und fall wieder hin
I've been scratching and fighting
Ich habe gekratzt und gekämpft
And trying to make me a better man
Und versucht, ein besserer Mann zu werden
All I see all the time is your face on the internet
Alles, was ich die ganze Zeit sehe, ist dein Gesicht im Internet
Left me to die and I can't explain
Hast mich zum Sterben zurückgelassen und ich kann nicht erklären
What I'm dealing with
Womit ich es zu tun habe
Fuck a reason, I get it
Scheiß auf einen Grund, ich verstehe es
I can't live life like a sinner man
Ich kann nicht wie ein Sünder leben
It's a painless life
Es ist ein schmerzloses Leben
When you stay fucked up
Wenn du drauf bleibst
Till you off them pills
Bis du von den Pillen runter bist
And you waking up
Und du aufwachst
Can't feel safe and I can't feel love
Kann mich nicht sicher fühlen und kann keine Liebe fühlen
This is hitting rock bottom man
Das ist der absolute Tiefpunkt, Mann
Get up and fall again
Steh auf und fall wieder hin
It's the way this feels
Es ist die Art, wie sich das anfühlt
It's the way you love
Es ist die Art, wie du liebst
Trying to buy that feeling
Versuche, dieses Gefühl zu kaufen
So I'm saving up
Also spare ich
Got no will
Habe keinen Willen
So I can't stand up
Also kann ich nicht aufstehen
This is hitting rock bottom man
Das ist der absolute Tiefpunkt, Mann
Get up and fall again
Steh auf und fall wieder hin





Writer(s): Pablo Ahumada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.