Paroles et traduction Leddy - Lunchtime!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
one
time
for
the
present
Только
миг
– и
настоящее
уйдет,
Looking
in
the
mirror
like
sure,
do
I
get
it?
Смотрю
в
зеркало,
как
будто
спрашивая:
"Ну
что,
я
догнал?"
Have
you
ever
had
to
stop
and
think,
that's
the
question?
Приходилось
ли
тебе
останавливаться
и
думать,
вот
в
чем
вопрос?
Coming
off
the
top,
like
damn
that's
the
method
Сходу
выдаю,
черт,
вот
это
метод!
When
I
come
through,
come
through
to
impress
and
Когда
появляюсь,
появляюсь,
чтобы
впечатлить,
и
Heard
it
all,
and
you
got
a
real
good
impression
Все
слышал,
и
у
тебя
сложилось
очень
хорошее
впечатление.
Say
this
one
time,
bless
all
that's
the
method
Скажу
это
лишь
раз,
благослови
все
сущее,
вот
это
метод!
How
you
switched
up
on
your
best
friend?
Как
ты
могла
предать
свою
лучшую
подругу?
Tell
me
like
Скажи
мне
что-то
вроде:
Could
I
come
by
there?
Можно
я
зайду?"
Learned
the
last
time
people
change
Усвоил
в
прошлый
раз:
люди
меняются
Or
they
lying
there
Или
лгут.
Maybe
I'm
high,
maybe
were
all
dying
Может,
я
под
кайфом,
может,
мы
все
умираем.
How
you
like
violence?
Как
ты
относишься
к
насилию?
Bro
I
like
wilding
Бро,
я
люблю
отрываться.
Say
this
one
time,
stop
ahead,
don't
waste
the
mileage
Скажу
это
лишь
раз,
остановись,
не
трать
бензин.
I'm
timeless
Я
вне
времени.
And
I'm
from
Hilton
Head
Island
И
я
с
острова
Хилтон-Хед.
If
you
ask
some
people,
they
would
call
it
snow
island
Если
спросить
некоторых,
они
назовут
его
снежным
островом.
I've
been
hiding
underground
like
I'm
a
diamond
Я
прятался
под
землей,
словно
алмаз.
And
I'll
go
diamond
И
я
стану
бриллиантом.
Big
bet,
I
got
melodies
Спорим,
у
меня
есть
мелодии.
Tell
me,
how
could
you
have
jealous?
Скажи
мне,
как
ты
могла
ревновать?
The
empathy,
Сопереживание,
When
I'm
hallucinating
ain't
offending
me
Когда
у
меня
галлюцинации,
меня
это
не
обижает.
I'm
off
one
Я
под
чем-то.
I
mixed
something
to
fall
asleep
Я
что-то
смешал,
чтобы
заснуть.
Baby
huh
like
baby,
yeah
Детка,
а,
как
детка,
да.
You
could
tell
me,
yeah
Ты
могла
бы
сказать
мне,
да.
I
Feel
like
Drizzy,
from
2013
Я
чувствую
себя,
как
Дриззи
из
2013.
Yeah
and
I'm
coming
back
to
it
Да,
и
я
возвращаюсь
к
этому.
Had
to
let
y'all
know
Должен
был
дать
вам
знать.
Man
don't
act
stupid
Мужик,
не
веди
себя
глупо.
Play
this
game
its
clockwork
Играй
в
эту
игру,
это
часовой
механизм.
Like
Stanley
Kubrick
Как
у
Стэнли
Кубрика.
If
I
diced
one,
go
ahead
and
dice
two
bitch
Если
я
бросил
один
кубик,
давай
бросим
два,
сучка.
Still
regarded
as
ruthless
Все
еще
считаюсь
безжалостным.
Business
mentality,
don't
get
that
confused
bitch
Деловой
менталитет,
не
путай,
сучка.
Could
waste
more
time
but
fuck
that
Мог
бы
потратить
больше
времени,
но
к
черту
это.
Because
I
need
more
bitch
Потому
что
мне
нужно
больше,
детка.
No
Jared
Leto,
I'm
Morbin
Не
Джаред
Лето,
я
Морбиус.
Yelling
I'm
snoring
Кричу,
что
храплю.
Chilling
like
Snorlax
Охлаждаюсь,
как
Снорлакс.
Yeah
huh,
I
just
spit
facts
Ага,
я
просто
излагаю
факты.
Yeah,
sometimes
need
to
relax
Да,
иногда
нужно
расслабиться.
If
you
heard
what
I
wrote
Если
бы
ты
слышала,
что
я
написал,
You
wouldn't
believe
that,
yeah
Ты
бы
не
поверила,
да.
No
politics,
I
need
stacks
Никакой
политики,
мне
нужны
пачки.
Swear
that
I'll
get
that
Клянусь,
я
это
получу.
And
we
got
that
И
мы
это
получим.
Yeah,
because
we
made
that
Да,
потому
что
мы
это
сделали.
I
could
take
you
into
space
Я
могу
взять
тебя
в
космос.
I
can't
teach
you
how
to
spacewalk
Я
не
могу
научить
тебя
ходить
в
открытом
космосе.
Coming
out
with
fire
Выхожу
с
огнем.
I
don't
want
to
hear
that
lame
talk
Я
не
хочу
слышать
эти
жалкие
разговоры.
Maybe
if
you
got
one,
you'd
know
how
I
feel
Может
быть,
если
бы
у
тебя
был
такой,
ты
бы
знала,
как
я
себя
чувствую.
Connect
more
with
your
family
Больше
общайся
со
своей
семьей.
Dog
that
shit's
too
real
Чувак,
это
слишком
реально.
Toke
on
that
fresh
cut
Затянись
свежим.
Bro
come
try
my
pack
Бро,
попробуй
мой
стафф.
Maybe
if
you
took
some
time
Может
быть,
если
бы
ты
уделила
немного
времени,
Then
you
wouldn't
lack
Тогда
тебе
бы
не
не
хватало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Leddy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.