Paroles et traduction Ledri Vula - Piano Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mrom
kom
flejt
nalt
N′univers
jom
cu
Бро,
я
летаю
высоко,
в
другой
вселенной
нахожусь.
N'tjeter
Bot,
1 shishe
per
ty,
Per
veti
vec
1 gote.
В
другом
мире,
бутылка
для
тебя,
для
себя
только
один
бокал.
Besom
ma
happy
je
kur
Kesh
me
shok
ama
ty
po
T′keshein
shokt.
Поверь,
ты
счастливее,
когда
у
тебя
есть
друзья,
но
у
тебя
их,
похоже,
нет.
A
tbon
disponimi
A
keshi
broke,
Fat
n'dashni,
kazino
se
Deshti
sot.
Думаешь,
есть
настроение?
Денег
нет,
удачи
в
любви,
в
казино,
если
захочешь
сегодня.
Te
une
sun
qon
pesh
keshi
Mo.
"
У
меня
больше
нет
денег.
"
A
richman's
joke
is
Always
funny¨-
Spo
keshi
mo
Ca
kom
vesh
spe
Шутки
богача
всегда
смешны"
- денег
больше
нет.
Что
я
ношу?
Специально...
Veshi,
Plot
qe
i
kom
pshtet
Si
Слушай,
многое
я
поддерживал,
как
Pshteti,
Ca
i
kom
mbeshtet
S′pi
mbeshteti.
государство,
кое-кого
поддерживал
дома.
Im
on
that
joe
pesci
mode.
Я
в
режиме
Джо
Пеши.
Me
mujt
mu
kthy
veq
edhe
Nihere
te
20shi
n′nkohe
E
qaty
metshim
bro.
Хотел
бы
вернуться
еще
раз
в
свои
20,
там
бы
мы
зависли,
бро.
Yo
plot
ma
teshin
bro,
Ёу,
многие
меня
проверяют,
бро,
¨Jo
ti
s'je
1shi
jo
¨Ti
je
vec
ni
joke¨,,
"Нет,
ты
не
первый,
нет,
"Ты
просто
шутка",
Jo
s′je
vec
je
tu
u
dok,,
Jo
sjom
ka
heshti
mo!!
Нет,
это
не
так,
это
тебе
кажется,
нет,
я
больше
не
молчу!!
I
spit
Lyrical
shit
t'bjen
veshi
′n'tok.
Я
читаю
лирику,
от
которой
у
тебя
уши
в
землю
уйдут.
Gjinja
cojn
hate,
E
di
qe
kerkon
nuk
e
dojn
Krejt,
Люди
ненавидят,
я
знаю,
что
ты
ищешь,
ты
не
хочешь
всего,
Po
m′vjen
m'u
gzu
Per
kto
dit't′mira
Po
me
kajt
qe
po
Shkojn
shpejt.
Но
я
рад
этим
хорошим
дням,
но
мне
жаль,
что
они
проходят
быстро.
Jom
t′jeter
lige
Po
n'loj
t′njejt
¨I
feel
like¨
Krejt
i
keni
Я
в
другой
лиге,
но
в
той
же
игре,
"я
чувствую",
что
все
они
Overrate
Qe
don
bojm
trade,
переоценены,
хотят
со
мной
сотрудничать,
Prap
imma
be
a
plak
me
Mjeker
deri
te
lojn
krejt.
Но
я
все
равно
буду
стариком
с
бородой
до
колен.
S'ta
thojn
drejt,
Larg
s′shohin
krejt
n'fakt
Asnjo
s′shohin
drejt,
Не
говорят
правду,
далеко
не
все
видят
на
самом
деле,
никто
не
видит
правильно.
Kom
me
met
shej
n'ket
sh*t
Si
as
ni
dit
'n′varr
Я
буду
сиять
в
этом
дерьме,
как
будто
ни
дня
не
был
в
могиле,
Shirit
ka
t′gjoj
prej,
Meno
gat
mos
fol
shpejt.
Записи
найдешь
от
меня,
но
не
спеши
говорить.
Me
kto
2 topa
t'mi
une
Shah
mat
t′dho
shpejt
Foli
pak
rri
menushem,
С
этими
двумя
своими
шарами
я
быстро
поставлю
тебе
шах
и
мат.
Говори
меньше,
будь
скромнее,
Njerzt
ngat
t'besushem,
S′jap
premtim
kur
jom
I
Gzushem,
Люди
ненадежны,
не
даю
обещаний,
когда
я
счастлив,
S'marr
vendim
kur
jom
Idhnushem
Ma
sakt
n′fakt
jeten
E
jap
per
ata
qe
Не
принимаю
решений,
когда
я
зол.
Точнее,
на
самом
деле,
жизнь
I
du
shum,
e
kur
i
joti
bohet
i
huj'
отдам
за
тех,
кого
очень
люблю,
а
когда
твой
становится
чужим,
Prap
i
lexoj
si
me
dit'
Gjuhe
shum′.
Все
равно
читаю
его,
как
будто
знаю
много
языков.
Lekt
i
llogaris
me
njesi
Matse
- t′vikendeve
qe
s'i
Shoh
Считаю
по
выходным,
которые
не
провожу
T′shpise,
Qe
sun
i
Kthen
si
kujtime
Ma
t'mira
me
Dosta
t′fminise.
дома,
которые
не
могу
вернуть,
как
лучшие
воспоминания
детства.
Hala
s'i
kan
shiju
dit′
Ma
t'mira
t'lirise,
Ju
kan
nis
sirise.
Они
еще
не
вкусили
лучших
дней
свободы,
им
начали
угрожать.
Ca
jon
n′gjendje
sot
me
Pagu
per
ni
vize.
Некоторые
готовы
сегодня
заплатить
за
визу.
Problemet
e
shoqnise.
Проблемы
общества.
Asnihere
s′e
kqyri
bote
n
Vec
prej
anes
teme,
Никогда
не
смотрел
на
мир
только
со
своей
стороны,
Dje
ke
e
Hane
Ama
sot
e
Premte
Muj
m'i
harru
fjalt
qe
Mi
ke
thon′ama
Вчера
ты
меня
съела,
но
сегодня
пятница,
могу
забыть
слова,
которые
ты
мне
сказала,
но
Qysh
M'mki
bo
m′u
asnihere
s'e
Heki
prej
mene,
как
ты
заставила
меня,
никогда
не
выкину
из
головы,
Po
m′doket
vec
ty
s't'ka
Ra
molla
n′kry
prejt
peme.
Тебе
только
кажется,
что
тебе
на
голову
не
упало
яблоко
с
дерева.
Qysh
e
shoh
t′ardhmen
a?
Как
я
вижу
будущее,
а?
Vllai,
vallai
boll
zor,
Брат,
валлахи,
очень
сложно,
Masi
krejt
greddy
per
Lek,
followesa
fame
edhe
televizor.
Ведь
все
жадные
до
денег,
подписчиков,
славы
и
телевизора.
N'vitin
2030
Krejt
modele,
dizajnera,
В
2030
году
все
модели,
дизайнеры,
Fashionista
E
ca
po
di
asni
Dokotor.
Фэшиониста
и
еще
кто-то,
кого
я
даже
не
знаю,
доктора.
Prej
momentit
qe
u
bo
Liri
t′shprehunit
Asnjo
mo
nuk
shum,
С
того
момента,
как
появилась
свобода
слова,
никто
больше
не
молчит,
Secili
fjale
Gjun',
Qysh
mi
kqyr
punt
e
veta
Kur
asnjo
s′jon
n'pune.
Каждый
слово
вставляет,
как
я
смотрю
на
свои
дела,
когда
никто
не
работает.
Secili
n′rrjet
social
e
Qet
t'kunderten
Ca
mrena
vun,
Каждый
в
соцсетях
пишет
обратное
тому,
что
внутри,
Dikush
ta
ka
inati
Me
qef,
A
dikush
t'don
Me
Dhune.
Кто-то
ненавидит
тебя
с
удовольствием,
а
кто-то
любит
тебя
насильно.
Kilometer
fellit
I
hi
teper
M′fal
po
jom
n′vit
tjeter
Gjine
t'eger
Ti
Километры
фальши,
мне
очень
жаль,
но
я
в
следующем
году.
Дикие
гены.
Ты
Je
pi
atynve
Qe
e
Man
doren
Te
beli
po
S′ki
heker
Tmuj
из
тех,
кто
держит
руку
на
поясе,
но
не
может
взломать
Me
ni
laps
Edhe
ni
leter
Se
o'vec
ni
Leder
Edhe
ski
tjeter
меня
карандашом
и
бумагой,
потому
что
я
просто
кожа,
и
у
тебя
ничего
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ledri Vula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.