Paroles et traduction Lee Ann Womack - A Little Past Little Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jess
brown/tony
lane/brett
jones)
(Джесс
Браун/Тони
Лейн/Бретт
Джонс)
I
had
to
leave
my
life
in
dallas
Мне
пришлось
оставить
свою
жизнь
в
Далласе
That
town
will
always
be
you
Этот
город
навсегда
останется
тобой
In
every
crowd,
on
every
corner
В
каждой
толпе,
на
каждом
углу.
In
every
face
I′d
see
you
В
каждом
лице
я
вижу
тебя.
So
with
nothin'
more
than
a
tank
of
gas
Так
что
у
меня
нет
ничего,
кроме
бака
бензина.
I
drove
away
without
lookin′
back
Я
уехал,
не
оглядываясь.
And
I
guess
that's
how
I
got
where
I
am
Думаю,
именно
так
я
и
оказался
там,
где
нахожусь.
And
goin'
anywhere
as
fast
as
I
can
И
еду
куда
угодно
так
быстро,
как
только
могу.
And
I′m
a
little
past
little
rock
И
я
немного
отстал
от
Литл-Рока.
Further
down
the
line
Дальше
по
линии
...
Too
soon
to
know
what′s
up
ahead
Слишком
рано,
чтобы
знать,
что
ждет
впереди.
Too
late
to
change
my
mind
Слишком
поздно,
чтобы
передумать.
I
gotta
keep
my
heart
out
of
this
and
both
hands
on
the
wheel
Я
должен
держать
свое
сердце
подальше
от
этого
и
обеими
руками
держать
руль
I'm
learnin′
more
with
every
mile
just
how
leavin'
feels
С
каждой
милей
я
узнаю
все
больше
о
том,
каково
это-уезжать.
It′s
a
lonely
stretch
of
blacktop
out
into
the
blue
Это
одинокая
полоса
асфальта
уходящая
в
синеву
Don't
know
where
I′ll
go
or
what
I'll
do
Не
знаю,
куда
я
пойду
и
что
буду
делать.
I'm
a
little
past
little
rock
Я
немного
отстал
от
Литл-Рока.
But
a
long
way
from
over
you
Но
очень
далеко
от
того,
чтобы
забыть
тебя.
These
headlights
on
the
highway
Эти
фары
на
шоссе
Disappear
into
the
dark
Исчезни
во
тьме.
And
if
I
could
it
И
если
бы
я
мог
это
сделать
Have
my
way
Будь
по-моему.
I′d
go
back
to
where
you
are
Я
бы
вернулся
туда,
где
ты
Oh,
but
I
can′t
turn
this
thing
around
Сейчас,
но
я
не
могу
повернуть
все
вспять.
And
nothing
short
of
breaking
down
И
ничего,
кроме
разрушения.
Is
gonna
get
me
off
this
road
I'm
on
Это
поможет
мне
сойти
с
дороги,
по
которой
я
иду.
Oh,
and
I′m
still
a
far
cry
from
gone
О,
и
я
все
еще
далек
от
того,
чтобы
уйти.
And
I'm
a
little
past
little
rock
И
я
немного
отстал
от
Литл-Рока.
Further
down
the
line
Дальше
по
линии
...
Too
soon
to
know
what′s
up
ahead
Слишком
рано,
чтобы
знать,
что
ждет
впереди.
Too
late
to
change
my
mind
Слишком
поздно,
чтобы
передумать.
I
gotta
keep
my
heart
out
of
this
and
both
hands
on
the
wheel
Я
должен
держать
свое
сердце
подальше
от
этого
и
обеими
руками
держать
руль
I'm
learnin′
more
with
every
mile
just
how
leavin'
feels
С
каждой
милей
я
узнаю
все
больше
о
том,
каково
это-уезжать.
It's
a
lonely
stretch
of
blacktop
out
into
the
blue
Это
одинокая
полоса
асфальта
уходящая
в
синеву
Don′t
know
where
I′ll
go
or
what
I'll
do
Не
знаю,
куда
я
пойду
и
что
буду
делать.
I′m
a
little
past
little
rock
Я
немного
отстал
от
Литл-Рока.
But
a
long
way
from
over
you
Но
очень
далеко
от
того,
чтобы
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jess Brown, Tony Lane, Brett Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.