Paroles et traduction Lee Ann Womack - All the Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Trouble
Все мои беды
I
got
all
the
trouble
У
меня
все
беды,
I′m
ever
gonna
need
Какие
только
могут
быть.
I
got
all
the
trouble
У
меня
все
беды,
I'm
ever
gonna
need
Какие
только
могут
быть.
I
got
all
the
trouble
У
меня
все
беды,
I′m
ever
gonna
need
Какие
только
могут
быть.
And
I
just
don't
want
no
more
И
мне
больше
не
надо.
The
deck
is
stacked
against
you
Колода
против
тебя,
Life's
a
losing
hand
Жизнь
— проигрышная
рука.
Even
when
you
think
you′re
up
Даже
когда
думаешь,
что
выиграла,
You′re
right
back
down
again
Снова
оказываешься
на
дне.
Either
way
you
play
it
Как
ни
играй,
The
house
is
gonna
win
Дом
всегда
выигрывает.
It's
hard
being
little
Трудно
быть
маленькой,
It′s
hard
being
small
Трудно
быть
незначительной.
Make
it
up
that
mountain
Доберись
до
вершины
горы,
You're
gonna
stand
up
big
and
tall
И
станешь
большой
и
сильной.
Well
the
trouble
with
the
mountain
Но
беда
в
том,
что
с
горы
There′s
a
million
ways
to
fall
Есть
миллион
способов
упасть.
I
got
all
the
trouble
У
меня
все
беды,
I'm
ever
gonna
need
Какие
только
могут
быть.
I
got
all
the
trouble
У
меня
все
беды,
I′m
ever
gonna
need
Какие
только
могут
быть.
I
got
all
the
trouble
У
меня
все
беды,
I'm
ever
gonna
need
Какие
только
могут
быть.
And
I
just
don't
want
no
more
И
мне
больше
не
надо.
Hey
I
need
a
happy
ending
Эй,
мне
нужен
счастливый
конец,
Somebody
write
me
one
Кто-нибудь,
напишите
мне
его.
If
there′s
a
prince
awaiting
Если
где-то
ждет
принц,
Somebody
send
him
on
Кто-нибудь,
пришлите
его
ко
мне.
Even
Cinderella
Даже
Золушке
Had
to
find
her
own
way
home
Пришлось
самой
найти
дорогу
домой.
Well
it
started
with
a
dirt
pile
Всё
началось
с
кучи
грязи
And
a
couple
drops
of
rain
И
пары
капель
дождя.
Then
the
storm
and
the
wind
Потом
буря
и
ветер,
And
the
thunder
and
the
lightning
came
Гром
и
молния.
Somebody
give
me
shelter
Кто-нибудь,
дайте
мне
укрытие,
I′ve
had
all
I
can
take
Я
больше
не
могу
терпеть.
'Cause
I
got
all
the
trouble
Потому
что
у
меня
все
беды,
I′m
ever
gonna
need
Какие
только
могут
быть.
I
got
all
the
trouble
У
меня
все
беды,
I'm
ever
gonna
need
Какие
только
могут
быть.
I
got
all
the
trouble
У
меня
все
беды,
I′m
ever
gonna
need
Какие
только
могут
быть.
And
I
just
don't
want
no
more
И
мне
больше
не
надо.
If
you
got
some
good
news
Если
у
тебя
есть
хорошие
новости,
Give
me
a
chance
Дай
мне
шанс.
Yeah
if
you
got
some
good
luck
Да,
если
у
тебя
есть
немного
удачи,
Just
put
it
in
my
hand
Просто
положи
ее
мне
в
руку.
′Cause
I
got
all
the
trouble
Потому
что
у
меня
все
беды,
I'm
ever
gonna
need
Какие
только
могут
быть.
I
got
all
the
trouble
У
меня
все
беды,
I'm
ever
gonna
need
Какие
только
могут
быть.
I
got
all
the
trouble
У
меня
все
беды,
I′m
ever
gonna
need
Какие
только
могут
быть.
And
I
just
don′t
want
no
more
И
мне
больше
не
надо.
No
I
just
don't
want
no
more
Нет,
мне
больше
не
надо.
No
more,
no
more,
no
more...
Не
надо,
не
надо,
не
надо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Wright, Waylon Payne, Lee Ann Womack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.