Lee Ann Womack - Mama Lost Her Smile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Ann Womack - Mama Lost Her Smile




Mama Lost Her Smile
Мама потеряла улыбку
I ain′t got much to go on
У меня мало зацепок,
Just a box of photographs
Только коробка фотографий.
But every picture tells us story
Но каждая фотография рассказывает историю,
But every story has two halves
Но у каждой истории есть две стороны.
I keep on separate
Я храню их отдельно:
And before and after past
До и после прошлого.
And somewhere in the middle is where mama lost her smile
И где-то посередине мама потеряла свою улыбку.
Somewhere in the summer
Где-то летом,
Back in 1982
В далеком 1982-м,
Daddy took a job in town
Папа устроился на работу в городе,
And we all had a moon
И у нас всё было прекрасно.
I feel like there's one missing
Я чувствую, что чего-то не хватает,
I felt it for a while
Я чувствовала это какое-то время.
One is gonna tell me how mama lost her smile
Что-то подсказывает мне, как мама потеряла свою улыбку.
But you don′t take pictures of the bad times
Но мы не фотографируем плохие времена,
We only want to remember
Мы хотим помнить только
All the sunshine
Солнечные дни.
You don't live in pictures
Ты не живешь на фотографиях,
This is real life
Это настоящая жизнь.
And there above is different
А там, наверху, всё иначе,
As black and white
Как черное и белое.
I don't know why it matters
Я не знаю, почему это важно,
I just know it does
Я просто знаю, что это так.
It′s not like you to change things
Не в твоих правилах менять прошлое,
To find out what it was
Чтобы узнать, что случилось.
She would never tell us
Она никогда бы нам не рассказала,
About just things her stopped
О том, что её остановило.
But I wish I knew the reason why mama lost her smile
Но я бы хотела знать, почему мама потеряла свою улыбку.
But you don′t take pictures of the bad times
Но мы не фотографируем плохие времена,
We only want to remember
Мы хотим помнить только
All the sunshine
Солнечные дни.
You don't live in pictures
Ты не живешь на фотографиях,
This is real life
Это настоящая жизнь.
And there above is different
А там, наверху, всё иначе,
As black and white
Как черное и белое.
We are all a little older
Мы все немного старше,
We are all a little warned
Мы все немного измотаны,
We are all a little faded
Мы все немного поблекли,
We are all a little torn
Мы все немного изранены.
But you don′t take pictures of the bad times
Но мы не фотографируем плохие времена,
We only want to remember
Мы хотим помнить только
All the sunshine
Солнечные дни.
We don't live in pictures
Мы не живем на фотографиях,
This is real life
Это настоящая жизнь.
And there above is different
А там, наверху, всё иначе,
As black and white
Как черное и белое.
I ain′t got much to go on
У меня мало зацепок,
Just a box of photographs
Только коробка фотографий.
But every picture tells us story
Но каждая фотография рассказывает историю,
And every story has two halves
И у каждой истории есть две стороны.





Writer(s): Adam Wright, Waylon Payne, Lee Ann Womack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.