Paroles et traduction Lee Ann Womack - Same Kind of Different
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
far
cry,
you
are
a
whisper
Я-далекий
крик,
Ты-шепот.
I
am
sinking
sand,
you
are
a
pillar
Я-тонущий
песок,
ты-столп.
We′re
nothin'
alike
but
I
can
clearly
see
Мы
совсем
не
похожи,
но
я
ясно
вижу
это.
You
are
the
same
kind
of
different
as
me
Ты
такая
же
особенная,
как
и
я.
A
distant
relative,
a
lion
and
a
lamb
Дальний
родственник,
Лев
и
ягненок.
You
got
me
by
the
right
holding
to
my
left
hand
Ты
схватил
меня
за
правую
руку,
держа
за
левую.
I
am
anthem,
you
are
poetry
Я-гимн,
ты-поэзия.
You
are
the
same
kind
of
different
as
me
Ты
такая
же
особенная,
как
и
я.
Never
together
but
always
right
in
time
Никогда
вместе,
но
всегда
вовремя.
The
struggles
you
went
through
resemble
non
of
mine
Трудности,
через
которые
ты
прошел,
не
похожи
на
мои.
You
are
the
complement
that
I
always
need
Ты-дополнение,
которое
мне
всегда
нужно.
You
are
the
same
kind
of
different
as
me
Ты
такая
же
особенная,
как
и
я.
I
couldn′t
find
myself,
you
lost
your
family
Я
не
мог
найти
себя,
ты
потерял
свою
семью.
I
had
a
broken
heart,
you
had
your
shattered
dreams
У
меня
было
разбитое
сердце,
у
тебя-разбитые
мечты.
Before
we
ever
me
we
shared
a
suffering
Прежде
чем
мы
стали
мной,
мы
разделили
страдания.
You
are
the
same
kind
of
different
as
me
Ты
такая
же
особенная,
как
и
я.
Never
together
but
always
right
in
time
Никогда
вместе,
но
всегда
вовремя.
The
struggles
you
went
through
resemble
non
of
mine
Трудности,
через
которые
ты
прошел,
не
похожи
на
мои.
You
are
the
complement
that
I
always
need
Ты-дополнение,
которое
мне
всегда
нужно.
You
are
the
same
kind
of
different
as
me
Ты
такая
же
особенная,
как
и
я.
I
am
a
far
cry,
you
are
a
whisper
Я-далекий
крик,
Ты-шепот.
I
am
sinking
sand,
you
are
a
pillar
Я-тонущий
песок,
ты-столп.
We're
nothin'
alike
but
I
can
clearly
see
Мы
совсем
не
похожи,
но
я
ясно
вижу
это.
You
are
the
same
kind
of
different
as
me
Ты
такая
же
особенная,
как
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Hemby, Adam Hood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.