Lee Ann Womack - Send It On Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Ann Womack - Send It On Down




Send It On Down
Отправь Это Вниз
Dad used to own the hardware store
Папа владел хозяйственным магазином,
But now it and him ain′t around no more
Но теперь ни его, ни магазина больше нет.
Don't know the whole story but I′ve overheard some
Не знаю всей истории, но кое-что слышала,
I know he's who I got my drinking from
Знаю, от него мне передалась тяга к выпивке.
Jesus can you save me
Иисус, можешь ли ты меня спасти
From going crazy
От сумасшествия,
I need some help getting out of this town
Мне нужна помощь, чтобы выбраться из этого города.
Are there any answers
Есть ли ответы
Up in the hereafter
Там, в загробной жизни?
Oh if you got something won't you send it on down
О, если у тебя есть что-то, отправь это вниз,
While I′m still able to be found
Пока меня еще можно найти.
Guys around here want a girl who′s rich
Парни здесь хотят девушку, у которой есть деньги,
Even if I was I wouldn't be no catch
Даже если бы они у меня были, я бы не была хорошей партией.
But this ain′t where I'll be settling down
Но я не собираюсь здесь оставаться,
I wanna be gone when the fall rolls around
Я хочу уехать, когда наступит осень.
Jesus can you save me
Иисус, можешь ли ты меня спасти
From going crazy
От сумасшествия,
I need some help getting out of this town
Мне нужна помощь, чтобы выбраться из этого города.
Are there any answers
Есть ли ответы
Up in the hereafter
Там, в загробной жизни?
Oh if you got something won′t you send it on down
О, если у тебя есть что-то, отправь это вниз,
While I'm still able to be found
Пока меня еще можно найти.
Sitting in the bleachers at the football field
Сижу на трибунах футбольного поля,
Got a pretty good buzz from a quart I just killed
Хорошенько накидалась от бутылки, которую только что опустошила.
It′s a cold sunday morning and the church bells ring
Холодное воскресное утро, звонят церковные колокола,
I can just about hear all the good folks sing
Я почти слышу, как поют все эти праведники.
Jesus can you save me
Иисус, можешь ли ты меня спасти
From going crazy
От сумасшествия,
I need some help getting out of this town
Мне нужна помощь, чтобы выбраться из этого города.
Are there any answers
Есть ли ответы
Up in the hereafter
Там, в загробной жизни?
Oh if you got something won't you send it on down
О, если у тебя есть что-то, отправь это вниз,
While I'm still able to be found
Пока меня еще можно найти.
Oh if you got something won′t you send it on down
О, если у тебя есть что-то, отправь это вниз,
While I′m still able to be found
Пока меня еще можно найти.





Writer(s): David Leone, Christopher David Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.