Paroles et traduction Lee Ann Womack - Send It On Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send It On Down
Отправь Это Вниз
Dad
used
to
own
the
hardware
store
Папа
владел
хозяйственным
магазином,
But
now
it
and
him
ain′t
around
no
more
Но
теперь
ни
его,
ни
магазина
больше
нет.
Don't
know
the
whole
story
but
I′ve
overheard
some
Не
знаю
всей
истории,
но
кое-что
слышала,
I
know
he's
who
I
got
my
drinking
from
Знаю,
от
него
мне
передалась
тяга
к
выпивке.
Jesus
can
you
save
me
Иисус,
можешь
ли
ты
меня
спасти
From
going
crazy
От
сумасшествия,
I
need
some
help
getting
out
of
this
town
Мне
нужна
помощь,
чтобы
выбраться
из
этого
города.
Are
there
any
answers
Есть
ли
ответы
Up
in
the
hereafter
Там,
в
загробной
жизни?
Oh
if
you
got
something
won't
you
send
it
on
down
О,
если
у
тебя
есть
что-то,
отправь
это
вниз,
While
I′m
still
able
to
be
found
Пока
меня
еще
можно
найти.
Guys
around
here
want
a
girl
who′s
rich
Парни
здесь
хотят
девушку,
у
которой
есть
деньги,
Even
if
I
was
I
wouldn't
be
no
catch
Даже
если
бы
они
у
меня
были,
я
бы
не
была
хорошей
партией.
But
this
ain′t
where
I'll
be
settling
down
Но
я
не
собираюсь
здесь
оставаться,
I
wanna
be
gone
when
the
fall
rolls
around
Я
хочу
уехать,
когда
наступит
осень.
Jesus
can
you
save
me
Иисус,
можешь
ли
ты
меня
спасти
From
going
crazy
От
сумасшествия,
I
need
some
help
getting
out
of
this
town
Мне
нужна
помощь,
чтобы
выбраться
из
этого
города.
Are
there
any
answers
Есть
ли
ответы
Up
in
the
hereafter
Там,
в
загробной
жизни?
Oh
if
you
got
something
won′t
you
send
it
on
down
О,
если
у
тебя
есть
что-то,
отправь
это
вниз,
While
I'm
still
able
to
be
found
Пока
меня
еще
можно
найти.
Sitting
in
the
bleachers
at
the
football
field
Сижу
на
трибунах
футбольного
поля,
Got
a
pretty
good
buzz
from
a
quart
I
just
killed
Хорошенько
накидалась
от
бутылки,
которую
только
что
опустошила.
It′s
a
cold
sunday
morning
and
the
church
bells
ring
Холодное
воскресное
утро,
звонят
церковные
колокола,
I
can
just
about
hear
all
the
good
folks
sing
Я
почти
слышу,
как
поют
все
эти
праведники.
Jesus
can
you
save
me
Иисус,
можешь
ли
ты
меня
спасти
From
going
crazy
От
сумасшествия,
I
need
some
help
getting
out
of
this
town
Мне
нужна
помощь,
чтобы
выбраться
из
этого
города.
Are
there
any
answers
Есть
ли
ответы
Up
in
the
hereafter
Там,
в
загробной
жизни?
Oh
if
you
got
something
won't
you
send
it
on
down
О,
если
у
тебя
есть
что-то,
отправь
это
вниз,
While
I'm
still
able
to
be
found
Пока
меня
еще
можно
найти.
Oh
if
you
got
something
won′t
you
send
it
on
down
О,
если
у
тебя
есть
что-то,
отправь
это
вниз,
While
I′m
still
able
to
be
found
Пока
меня
еще
можно
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Leone, Christopher David Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.