Lee Ann Womack - Something Worth Leaving Behind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Ann Womack - Something Worth Leaving Behind




Hey Mona Lisa, who was Leonardo
Эй, Мона Лиза, кто такой Леонардо
Was he Andy Warhol
Был ли он Энди Уорхолом
Were you Marilyn Monroe
Ты была Мэрилин Монро
Hey Mozart, what kind of name is Amadeus
Эй, Моцарт, что это за имя такое-Амадей
It′s kind of like Elvis
Это похоже на Элвиса.
You got to die to be famous
Ты должен умереть, чтобы стать знаменитым.
I may not go down in history
Возможно, я не войду в историю.
I just want someone to remember me
Я просто хочу, чтобы кто-то помнил меня.
I'll probably never hold a brush that paints a masterpiece
Наверное, я никогда не возьму в руки кисть, чтобы написать шедевр.
I′ll probably never find a pen that writes a symphony
Я, наверное, никогда не найду ручку, чтобы написать симфонию.
But if I will love then I will find
Но если я полюблю, то найду.
That I have touched another life
Что я прикоснулся к другой жизни.
And that's something
И это уже что-то.
Something worth leaving behind
Что-то, что стоит оставить позади.
Hey Midas, they say you had the magic touch
Эй, Мидас, говорят, у тебя было волшебное прикосновение.
But even all that shiny stuff
Но даже все эти блестящие вещи ...
Someday is gonna turn to dust
Когда-нибудь это превратится в пыль.
Hey Jesus, it must have been some Sunday morning
Эй, Иисус, должно быть, это было какое-то воскресное утро
In a blaze of glory
В сиянии славы
We're still telling your story
Мы все еще рассказываем твою историю.
I may not go down in history
Возможно, я не войду в историю.
I just want someone to remember me
Я просто хочу, чтобы кто-то помнил меня.
I′ll probably never dream a dream and watch it turn to gold
Возможно, я никогда не увижу сон и не увижу, как он превращается в золото.
I know I′ll never lose my life to save another's soul
Я знаю, что никогда не отдам свою жизнь, чтобы спасти чужую душу.
But if I will love then I will find
Но если я полюблю, то найду.
That I have touched another life
Что я прикоснулся к другой жизни.
And that′s something
И это уже что-то.
Something worth leaving behind
Что-то, что стоит оставить позади.
Hey baby, see the future that we're building
Эй, детка, посмотри на будущее, которое мы строим.
Our love lives on
Наша любовь продолжает жить.
In the lives of our children
В жизни наших детей.
And that′s something
И это уже что-то.
Something worth leaving behind
Что-то, что стоит оставить позади.





Writer(s): Tom Douglas, Brett Beavers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.