Paroles et traduction Lee B. - לא נורמלי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יש
בך
קסם
В
тебе
есть
волшебство,
אש
נדלקת
אצלי
כשאת
עובר
Огонь
зажигается
во
мне,
когда
ты
проходишь
мимо,
ואין
לי
אחרת
И
у
меня
нет
другой,
את
בכל
מחשבה
וחלום
Ты
в
каждой
мысли
и
мечте.
תביני
שבלעדיך
אין
לי
בית
Пойми,
что
без
тебя
у
меня
нет
дома,
אין
לי
אור
שיאיר
את
הדרך
בעולם
הזה
Нет
света,
который
освещал
бы
мне
путь
в
этом
мире.
אולי
השתגעתי?
Может,
я
сошёл
с
ума?
וכמה
את
יפה
И
как
же
ты
красива,
וכמה
עדינה
בזמן
שהעולם
בוער
И
как
нежна,
когда
весь
мир
горит.
ולי
את
מגלה
А
мне
ты
открываешь,
שאהבה
היא
התרופה
לכל
כאב
שיש
אצלי
בלב
Что
любовь
— это
лекарство
от
любой
боли
в
моём
сердце.
כל
כך
יפה
Настолько
красива,
וכמה
עדינה
בזמן
שהעולם
בוער
И
как
нежна,
когда
весь
мир
горит.
ולי
את
מגלה
А
мне
ты
открываешь,
שאהבה
היא
התרופה
לכל
כאב
שיש
אצלי
בלב
Что
любовь
— это
лекарство
от
любой
боли
в
моём
сердце.
יש
בך
קסם
В
тебе
есть
волшебство
—
במילים,
במבט,בתנועה.
В
словах,
во
взгляде,
в
движении.
תביני
שבלעדיך
אין
לי
בית
Пойми,
что
без
тебя
у
меня
нет
дома,
אין
לי
אור
שיאיר
את
הדרך
בעולם
הזה
Нет
света,
который
освещал
бы
мне
путь
в
этом
мире.
אולי
השתגעתי?
Может,
я
сошёл
с
ума?
וכמה
את
יפה
И
как
же
ты
красива,
וכמה
עדינה
בזמן
שהעולם
בוער
И
как
нежна,
когда
весь
мир
горит.
ולי
את
מגלה
А
мне
ты
открываешь,
שאהבה
היא
התרופה
לכל
כאב
שיש
אצלי
בלב
Что
любовь
— это
лекарство
от
любой
боли
в
моём
сердце.
כל
כך
יפה
Настолько
красива,
וכמה
עדינה
בזמן
שהעולם
בוער
И
как
нежна,
когда
весь
мир
горит.
ולי
את
מגלה
А
мне
ты
открываешь,
שאהבה
היא
התרופה
לכל
כאב
שיש
אצלי
בלב
Что
любовь
— это
лекарство
от
любой
боли
в
моём
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בירן לי, מאירי איתמר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.