Paroles et traduction Lee Brice - Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
says
a
man
don't
cry?
Кто
сказал,
что
мужчина
не
плачет?
Yeah,
somebody
done
told
you
a
lie
Да,
кто-то
тебе
солгал
I've
been
cryin'
over
you
all
night
Я
плакал
по
тебе
всю
ночь
Who
says
a
man
don't
cry?
Кто
сказал,
что
мужчина
не
плачет?
And
who
says
a
man
don't
hurt?
И
кто
сказал,
что
мужчина
не
страдает?
Never
had
their
heart
ripped
out
of
their
shirt
Никогда
не
вырывали
их
сердца
из
груди
Been
lonely
and
down
in
the
dirt
Был
одиноким
и
поверженным
в
грязь
Who
says
a
man
don't
hurt?
Кто
сказал,
что
мужчина
не
страдает?
'Cause
baby,
baby,
baby,
baby
Потому
что,
милая,
милая,
милая,
милая
All
I
see
when
I
close
my
eyes
Всё,
что
я
вижу,
когда
закрываю
глаза
Is
taillights
fadin'
away
Это
гаснущие
задние
огни
In
the
Georgia
sky
В
небе
Джорджии
I've
been
crying
in
my
beer
Я
плакал
в
своё
пиво
Cryin'
in
my
bed
Плакал
в
своей
постели
Cryin'
on
the
pillow
where
you
used
to
lay
your
head
Плакал
в
подушку,
где
ты
раньше
лежала
I'ma
cry
myself
to
sleep
tonight
Я
буду
плакать
всю
ночь,
пока
не
усну
Who
says
a
man
don't
cry?
Кто
сказал,
что
мужчина
не
плачет?
And
tell
me
who
says
a
man
don't
beg?
И
скажи
мне,
кто
сказал,
что
мужчина
не
умоляет?
Didn't
see
me
in
the
rain
the
night
on
the
night
she
left
Не
видел
меня
под
дождём
в
ту
ночь,
когда
ты
ушла
Beggin'
please
don't
say
goodbye,
yeah
Умоляющего:
"Пожалуйста,
не
прощайся"
Who
says
a
man
don't
beg?
(Oh,
baby,
baby,
baby,
baby)
Кто
сказал,
что
мужчина
не
умоляет?
(О,
милая,
милая,
милая,
милая)
I've
been
crying
in
my
beer
Я
плакал
в
своё
пиво
Crying
in
my
bed
Плакал
в
своей
постели
Crying
on
the
pillow
where
you
used
to
lay
your
head
Плакал
в
подушку,
где
ты
раньше
лежала
I'ma
cry
myself
to
sleep
tonight
Я
буду
плакать
всю
ночь,
пока
не
усну
Who
says
a
man
don't
cry?
(Oh,
baby
baby
baby)
Кто
сказал,
что
мужчина
не
плачет?
(О,
милая,
милая,
милая)
(Oh,
baby
baby
baby)
who
says
a
man
don't
cry?
(О,
милая,
милая,
милая)
кто
сказал,
что
мужчина
не
плачет?
Somebody
gone
and
told
you
a
lie
Кто-то
взял
и
солгал
тебе
'Cause
I've
been
crying
over
you
all
night
Потому
что
я
плакал
по
тебе
всю
ночь
Who
says
a
man
don't
cry?
Кто
сказал,
что
мужчина
не
плачет?
Who
says
a
man
don't
cry?
Кто
сказал,
что
мужчина
не
плачет?
I've
been
crying
in
my
beer
Я
плакал
в
своё
пиво
Cryin'
in
my
bed
(who
says
a
man
don't
cry?)
Плакал
в
своей
постели
(кто
сказал,
что
мужчина
не
плачет?)
Crying
on
the
pillow
where
you
used
to
lay
your
head
Плакал
в
подушку,
где
ты
раньше
лежала
I'ma
cry
myself
to
sleep
tonight
Я
буду
плакать
всю
ночь,
пока
не
усну
Who
says
a
man
don't
cry?
Кто
сказал,
что
мужчина
не
плачет?
Who
says
a
man?
Кто
сказал,
что
мужчина?
Who
says
a
man?
Кто
сказал,
что
мужчина?
I've
been
cryin'
in
my
beer
Я
плакал
в
своё
пиво
Crying
in
my
bed
Плакал
в
своей
постели
Crying
on
the
pillow
where
you
used
to
lay
your
head
Плакал
в
подушку,
где
ты
раньше
лежала
I'ma
cry
myself
to
sleep
tonight
Я
буду
плакать
всю
ночь,
пока
не
усну
Who
says
a
man
don't
cry?
Кто
сказал,
что
мужчина
не
плачет?
I'm
gonna
cry
myself
to
sleep
tonight
Я
буду
плакать
всю
ночь,
пока
не
усну
Who
says
a
man
don't
cry?
Кто
сказал,
что
мужчина
не
плачет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas Davidson, Ben Hayslip, David Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.