Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Need No Reason
Brauche Keinen Grund
It
ain't
your
birthday,
it
ain't
our
anniversary
Es
ist
nicht
dein
Geburtstag,
es
ist
nicht
unser
Jahrestag
It
ain't
the
new
year,
February
14th
Es
ist
nicht
Neujahr,
nicht
der
14.
Februar
The
sane
me
said
I'm
sorry,
I
ain't
done
nothin'
wrong
Der
vernünftige
Teil
von
mir
sagt,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
nichts
falsch
gemacht
Baby,
you're
just
always
on
the
tip
of
my
tongue
Baby,
du
bist
mir
einfach
immer
auf
der
Zunge
I
don't
need
no
reason
to
dance
you
'round
this
floor
Ich
brauche
keinen
Grund,
um
dich
über
diese
Tanzfläche
zu
führen
No
special
occasion
to
tell
you
I
love
you
more
Keinen
besonderen
Anlass,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
mehr
liebe
Than
a
man's
ever
loved
any
woman
Als
ein
Mann
jemals
eine
Frau
geliebt
hat
Girl,
I
feel
it
365
Mädchen,
ich
fühle
es
365
Tage
im
Jahr
If
you're
really
askin',
baby,
you're
the
why
Wenn
du
wirklich
fragst,
Baby,
du
bist
der
Grund
I
don't
need
no
reason
Ich
brauche
keinen
Grund
To
cancel
my
mornin'
and
stay
in
bed
with
you
Um
meinen
Morgen
abzusagen
und
mit
dir
im
Bett
zu
bleiben
Pick
your
flowers
straight
through
the
afternoon
Dir
den
ganzen
Nachmittag
Blumen
zu
pflücken
Pick
up
my
old
guitar
and
play
a
brand
new
melody
Meine
alte
Gitarre
in
die
Hand
zu
nehmen
und
eine
brandneue
Melodie
zu
spielen
Write
a
lyric
down
for
you
Einen
Liedtext
für
dich
aufzuschreiben
Baby,
can't
you
see?
(Can't
you
see?)
Baby,
siehst
du
es
nicht?
(Siehst
du
es
nicht?)
I
don't
need
no
reason
to
dance
you
'round
this
floor
Ich
brauche
keinen
Grund,
um
dich
über
diese
Tanzfläche
zu
führen
No
special
occasion
to
tell
you
I
love
you
more
Keinen
besonderen
Anlass,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
mehr
liebe
Than
a
man's
ever
loved
any
woman
Als
ein
Mann
jemals
eine
Frau
geliebt
hat
Girl,
I
feel
it
365
Mädchen,
ich
fühle
es
365
Tage
im
Jahr
If
you're
really
askin',
baby,
you're
the
why
Wenn
du
wirklich
fragst,
Baby,
du
bist
der
Grund
I
don't
need
no
reason
Ich
brauche
keinen
Grund
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
I
don't
need,
I
don't
need,
no
Ich
brauche
nicht,
ich
brauche
nicht,
nein
I
don't
need
no
reason
to
dance
you
'round
this
floor
Ich
brauche
keinen
Grund,
um
dich
über
diese
Tanzfläche
zu
führen
(Dance
you
'round
this
floor)
(Dich
über
diese
Tanzfläche
zu
führen)
No
special
occasion
to
tell
you
I
love
you
more
Keinen
besonderen
Anlass,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
mehr
liebe
(Oh,
to
tell
you
I
love
you
more)
(Oh,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
mehr
liebe)
Than
a
man's
ever
loved
any
woman
(Woman)
Als
ein
Mann
jemals
eine
Frau
geliebt
hat
(Frau)
Girl,
I
feel
it
365,
yeah
Mädchen,
ich
fühle
es
365
Tage
im
Jahr,
ja
If
you're
really
askin',
well
baby,
you're
the
why
Wenn
du
wirklich
fragst,
nun,
Baby,
du
bist
der
Grund
I
don't
need
no
reason
Ich
brauche
keinen
Grund
I
don't
need
no
reason
Ich
brauche
keinen
Grund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Jacobs, Chris Destefano Chris, Kenneth Brice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.