Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Need No Reason
Мне не нужна причина
It
ain't
your
birthday,
it
ain't
our
anniversary
Это
не
твой
день
рождения,
не
наша
годовщина,
It
ain't
the
new
year,
February
14th
Не
Новый
год
и
не
14
февраля.
The
sane
me
said
I'm
sorry,
I
ain't
done
nothin'
wrong
Рассудительный
я
сказал:
«Прости,
я
ничего
не
сделал
плохого».
Baby,
you're
just
always
on
the
tip
of
my
tongue
Детка,
ты
просто
всегда
у
меня
на
языке.
I
don't
need
no
reason
to
dance
you
'round
this
floor
Мне
не
нужна
причина,
чтобы
кружить
тебя
в
танце,
No
special
occasion
to
tell
you
I
love
you
more
Не
нужен
особый
случай,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
больше,
Than
a
man's
ever
loved
any
woman
Чем
любой
мужчина
когда-либо
любил
женщину.
Girl,
I
feel
it
365
Девушка,
я
чувствую
это
все
365
дней
в
году.
If
you're
really
askin',
baby,
you're
the
why
Если
ты
правда
спрашиваешь,
малышка,
то
ты
и
есть
причина.
I
don't
need
no
reason
Мне
не
нужна
причина.
To
cancel
my
mornin'
and
stay
in
bed
with
you
Чтобы
отменить
все
свои
дела
и
остаться
в
постели
с
тобой,
Pick
your
flowers
straight
through
the
afternoon
Собирать
для
тебя
цветы
весь
день
напролет,
Pick
up
my
old
guitar
and
play
a
brand
new
melody
Взять
свою
старую
гитару
и
сыграть
новую
мелодию,
Write
a
lyric
down
for
you
Написать
для
тебя
песню.
Baby,
can't
you
see?
(Can't
you
see?)
Детка,
разве
ты
не
видишь?
(Разве
ты
не
видишь?)
I
don't
need
no
reason
to
dance
you
'round
this
floor
Мне
не
нужна
причина,
чтобы
кружить
тебя
в
танце,
No
special
occasion
to
tell
you
I
love
you
more
Не
нужен
особый
случай,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
больше,
Than
a
man's
ever
loved
any
woman
Чем
любой
мужчина
когда-либо
любил
женщину.
Girl,
I
feel
it
365
Девушка,
я
чувствую
это
все
365
дней
в
году.
If
you're
really
askin',
baby,
you're
the
why
Если
ты
правда
спрашиваешь,
малышка,
то
ты
и
есть
причина.
I
don't
need
no
reason
Мне
не
нужна
причина.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I
don't
need,
I
don't
need,
no
Мне
не
нужна,
мне
не
нужна,
нет
I
don't
need
no
reason
to
dance
you
'round
this
floor
Мне
не
нужна
причина,
чтобы
кружить
тебя
в
танце
(Dance
you
'round
this
floor)
(Кружить
тебя
в
танце)
No
special
occasion
to
tell
you
I
love
you
more
Не
нужен
особый
случай,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
больше
(Oh,
to
tell
you
I
love
you
more)
(О,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
больше)
Than
a
man's
ever
loved
any
woman
(Woman)
Чем
любой
мужчина
когда-либо
любил
женщину
(Женщину)
Girl,
I
feel
it
365,
yeah
Девушка,
я
чувствую
это
все
365
дней,
да
If
you're
really
askin',
well
baby,
you're
the
why
Если
ты
правда
спрашиваешь,
ну
малышка,
ты
и
есть
причина
I
don't
need
no
reason
Мне
не
нужна
причина
I
don't
need
no
reason
Мне
не
нужна
причина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Jacobs, Chris Destefano Chris, Kenneth Brice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.