Lee Brice - Farmer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Brice - Farmer




Farmer
Фермер
It's waking up in the pitch black
Просыпаюсь, когда ещё совсем темно,
Coffee in a cup, out the door 'fore the dawn cracks
Кофе в кружке, выхожу за дверь до рассвета.
A quick prayer in the barn, "Lord, we sure could use some rain"
Быстрая молитва в сарае: "Господи, нам бы дождя".
Climb on up in the tractor
Залезаю на трактор,
Take a hundred laps, wake the kids up after
Делаю сотню кругов, бужу детей,
Get a quick kiss from your baby, then it's time to start the day
Получаю быстрый поцелуй от моей любимой, и пора начинать день.
It's giving all you've got to give, then going ten steps farther
Это значит отдать все, что есть, а потом еще десять шагов вперед.
It's a dusty cap and coveralls that you put on like armor
Это запыленная кепка и комбинезон, которые надеваешь как броню.
The days are long, the work is hard
Дни длинные, работа тяжелая,
But your calloused hands are harder
Но мои мозолистые руки еще тверже.
The only thing tougher than the farm, is the farmer
Единственное, что крепче фермы, это фермер.
It's dinner time at sunset
Время ужина на закате,
Knowing that a bunch of folks that you ain't met
Зная, что множество людей, которых я не знаю,
Can gather 'round the table, with enough to pass around
Могут собраться за столом, и всем хватит еды.
It's good dog and a dirty truck, a hand helping your neighbor up
Это верный пес и грязный грузовик, рука, помогающая соседу подняться.
It's the whole counting on us, and we ain't gonna let 'em down
Это мир, который рассчитывает на нас, и мы его не подведем.
It's giving all you've got to give, then going ten steps farther
Это значит отдать все, что есть, а потом еще десять шагов вперед.
It's a dusty cap and coveralls that you put on like armor
Это запыленная кепка и комбинезон, которые надеваешь как броню.
The days are long, the work is hard
Дни длинные, работа тяжелая,
But your calloused hands are harder
Но мои мозолистые руки еще тверже.
The only thing tougher than the farm, is the farmer
Единственное, что крепче фермы, это фермер.
Steady as a fence post
Стойкий, как столб забора,
Shoot you straighter than a corn row
Стреляю прямее, чем кукурузная борозда,
The world needs 'em, God knows
Мир нуждается в таких, как я, Бог знает,
That's why he made the farmer
Вот почему он создал фермера.
It's giving all you've got to give, then going ten steps farther
Это значит отдать все, что есть, а потом еще десять шагов вперед.
It's a dusty cap and coveralls that you put on like armor
Это запыленная кепка и комбинезон, которые надеваешь как броню.
The days are long, the work is hard
Дни длинные, работа тяжелая,
But your calloused hands are harder
Но мои мозолистые руки еще тверже.
Yeah, the only thing tougher than the farm, is the farmer, mm-mm
Да, единственное, что крепче фермы, это фермер, мм-мм.





Writer(s): Adam Wood, Lee Brice, Randy Ennis Schlappi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.