Lee Brice - Have a Good Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Brice - Have a Good Day




Yeah, Colton, he turned eight years old,
Да, Колтон, ему исполнилось восемь лет.
Three very short long weeks ago
Три очень короткие недели назад.
And just how long he'll be around,
И как долго он будет рядом?
The doctors, they don't even know
Доктора, они даже не знают ...
A Nerf ball, football, in the yard,
Мяч нерфа, футбол, во дворе.
Daddy throws it easy 'cause walkin's hard
Папа бросает все легко, потому что ходить тяжело.
Sometimes for living there ain't no cure,
Иногда для жизни нет лекарства.
And tomorrow damn sure ain't for sure
И завтра, черт возьми, точно не уверен.
So what do you say
Так что ты скажешь?
Let's have a good day, yeah
Давай хорошо проведем день, да!
So way down south from Mexico
Так что вниз на юг от Мексики.
Ran a barefoot boy, skin and bones
Бежал Босоногий мальчик, кожа и кости.
A mission group from the States came through
Группа миссии из Штатов прошла через ...
To hand out clothes and build a school
Раздавать одежду и строить школу.
Someone gave that kid some bread
Кто - то дал этому парню немного хлеба.
He didn't keep it for himself instead
Вместо этого он не оставил ее себе.
He broke that piece, too small for one
Он разбил этот кусочек, слишком маленький для одного.
And gave both to his brothers some
И дал обоим своим братьям немного.
So what do you say, yeah
Так что ты скажешь, да?
Let's have a good day
Давай хорошо проведем день!
I'm gonna hold my kids a little stronger
Я обниму своих детей покрепче.
I'm gonna kiss my wife a little longer
Я еще немного поцелую свою жену.
Well, Kenny, he's a fearless man
Что ж, Кенни, он бесстрашный человек.
He lost his eyesight in a hand
Он потерял зрение в руке.
Standing up for his Uncle Sam, fighting in that desert sand
Защищая своего дядю Сэма, сражаясь на песке пустыни.
His wife and kids still struggle when
Его жена и дети все еще борются, когда
He has those nightmares now and then
Время от времени ему снятся кошмары.
He swears even if they never end
Он клянется, даже если они никогда не закончатся.
He would do it all again
Он бы сделал все это снова.
So what do you say
Так что ты скажешь?
Let's have a good day
Давай хорошо проведем день!
Yeah, Colton, he was only eight,
Да, Колтон, ему было всего восемь.
Said he saw angels, couldn't wait
Он сказал, что видел ангелов, не мог ждать.
To fly him home to a better place
Чтобы отвезти его домой в лучшее место.
With a smile on his face he said
С улыбкой на лице он сказал:
What do you say
Что ты скажешь?
Fly me away
Улетай!
Let's have a good day
Давай хорошо проведем день!
Let's have a good day, oh
Давай хорошо проведем день, ОУ!
Oh, let's have a good day
О, давай хорошо проведем день!
Let's have a good day
Давай хорошо проведем день!





Writer(s): Billy Montana, Randy Montana, Lee Brice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.