Paroles et traduction Lee Brice - Have a Good Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have a Good Day
Хорошего дня
Yeah,
Colton,
he
turned
eight
years
old,
Да,
Колтону
исполнилось
восемь,
Three
very
short
long
weeks
ago
Три
очень
коротких
долгих
недели
назад.
And
just
how
long
he'll
be
around,
И
сколько
ещё
он
будет
с
нами,
The
doctors,
they
don't
even
know
Врачи,
даже
они
не
знают.
A
Nerf
ball,
football,
in
the
yard,
Мяч
для
нерфа,
футбольный,
во
дворе,
Daddy
throws
it
easy
'cause
walkin's
hard
Папа
бросает
его
легко,
потому
что
ходить
трудно.
Sometimes
for
living
there
ain't
no
cure,
Иногда
от
жизни
нет
лекарства,
And
tomorrow
damn
sure
ain't
for
sure
И
завтрашний
день,
чёрт
возьми,
не
гарантирован.
So
what
do
you
say
Так
что
скажешь,
милая,
Let's
have
a
good
day,
yeah
Давай
проведём
хороший
день,
да?
So
way
down
south
from
Mexico
Далеко
на
юге,
из
Мексики,
Ran
a
barefoot
boy,
skin
and
bones
Прибежал
босоногий
мальчик,
кожа
да
кости.
A
mission
group
from
the
States
came
through
Миссионерская
группа
из
Штатов
приехала,
To
hand
out
clothes
and
build
a
school
Раздавать
одежду
и
строить
школу.
Someone
gave
that
kid
some
bread
Кто-то
дал
этому
мальчику
хлеба,
He
didn't
keep
it
for
himself
instead
Он
не
оставил
его
себе,
вместо
этого
He
broke
that
piece,
too
small
for
one
Он
разломил
этот
кусок,
слишком
маленький
для
одного,
And
gave
both
to
his
brothers
some
И
отдал
оба
своим
братьям.
So
what
do
you
say,
yeah
Так
что
скажешь,
милая,
Let's
have
a
good
day
Давай
проведём
хороший
день.
I'm
gonna
hold
my
kids
a
little
stronger
Я
обниму
своих
детей
немного
крепче,
I'm
gonna
kiss
my
wife
a
little
longer
Я
поцелую
свою
жену
немного
дольше.
Well,
Kenny,
he's
a
fearless
man
Ну,
а
Кенни,
он
бесстрашный
человек,
He
lost
his
eyesight
in
a
hand
Он
потерял
зрение
в
бою,
Standing
up
for
his
Uncle
Sam,
fighting
in
that
desert
sand
Защищая
своего
Дядю
Сэма,
сражаясь
в
том
пустынном
песке.
His
wife
and
kids
still
struggle
when
Его
жена
и
дети
всё
ещё
страдают,
когда
He
has
those
nightmares
now
and
then
У
него
бывают
эти
кошмары
время
от
времени.
He
swears
even
if
they
never
end
Он
клянётся,
даже
если
они
никогда
не
закончатся,
He
would
do
it
all
again
Он
сделал
бы
всё
это
снова.
So
what
do
you
say
Так
что
скажешь,
милая,
Let's
have
a
good
day
Давай
проведём
хороший
день.
Yeah,
Colton,
he
was
only
eight,
Да,
Колтон,
ему
было
всего
восемь,
Said
he
saw
angels,
couldn't
wait
Сказал,
что
видел
ангелов,
не
мог
дождаться,
To
fly
him
home
to
a
better
place
Чтобы
они
унесли
его
домой,
в
лучшее
место.
With
a
smile
on
his
face
he
said
С
улыбкой
на
лице
он
сказал:
What
do
you
say
Что
скажешь,
Fly
me
away
Унесите
меня
прочь.
Let's
have
a
good
day
Давайте
проведём
хороший
день.
Let's
have
a
good
day,
oh
Давай
проведём
хороший
день,
о,
Oh,
let's
have
a
good
day
О,
давай
проведём
хороший
день.
Let's
have
a
good
day
Давай
проведём
хороший
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Montana, Randy Montana, Lee Brice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.