Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory I Don't Mess With
Erinnerung, mit der ich mich nicht anlege
Red
leaves
on
the
river
Rote
Blätter
auf
dem
Fluss
Footprints
in
the
sand
Fußabdrücke
im
Sand
Cold
walk
in
December
Kalter
Spaziergang
im
Dezember
Warming
up
your
hands
Deine
Hände
wärmen
Sundress
on
the
front
steps
Sommerkleid
auf
der
Vordertreppe
Sun
up
by
the
lake
Sonnenaufgang
am
See
Blanket
down
in
the
backyard
Decke
im
Hinterhof
Lying
wide
awake
Liegen,
hellwach
That's
a
memory
I
don't
mess
with
Das
ist
eine
Erinnerung,
mit
der
ich
mich
nicht
anlege
The
girl
I
was
the
best
with
Das
Mädchen,
mit
dem
ich
am
besten
war
The
one
I
was
obsessed
with
Die,
von
der
ich
besessen
war
Girl,
you
just
don't
get
it
Mädchen,
du
verstehst
es
einfach
nicht
I'd
fall
right
back
with
one
slip
Ich
würde
mit
einem
Ausrutscher
sofort
zurückfallen
Always
leave
me
helpless
Lass
mich
immer
hilflos
zurück
Don't
hate
me,
I
can't
help
it
Hasse
mich
nicht,
ich
kann
nichts
dafür
Gotta
leave
us
where
we
left
it
Muss
uns
dort
lassen,
wo
wir
uns
getrennt
haben
You're
a
memory
I
don't
mess
with
Du
bist
eine
Erinnerung,
mit
der
ich
mich
nicht
anlege
Moonlight
on
the
back
seat
Mondlicht
auf
dem
Rücksitz
Breeze
through
the
wires
Brise
durch
die
Drähte
Springsteen
on
the
speakers
Springsteen
aus
den
Lautsprechern
Girl,
I'm
on
fire
Mädchen,
ich
stehe
in
Flammen
That's
stuff
I
don't
think
about
An
solche
Sachen
denke
ich
nicht
'Cause
it
still
kills
me
now
Weil
es
mich
immer
noch
umbringt
I
still
can't
dance
around
Ich
kann
immer
noch
nicht
darum
herumtanzen
That
memory
I
don't
mess
with
Diese
Erinnerung,
mit
der
ich
mich
nicht
anlege
The
girl
I
was
the
best
with
Das
Mädchen,
mit
dem
ich
am
besten
war
The
one
I
was
obsessed
with
Die,
von
der
ich
besessen
war
Girl,
you
just
don't
get
it
Mädchen,
du
verstehst
es
einfach
nicht
I'd
fall
right
back
with
one
slip
Ich
würde
mit
einem
Ausrutscher
sofort
zurückfallen
Always
leave
me
helpless
Lass
mich
immer
hilflos
zurück
Don't
hate
me,
I
can't
help
it
Hasse
mich
nicht,
ich
kann
nichts
dafür
Gotta
leave
us
where
we
left
it
Muss
uns
dort
lassen,
wo
wir
uns
getrennt
haben
You're
a
memory
I
don't
mess
with
Du
bist
eine
Erinnerung,
mit
der
ich
mich
nicht
anlege
It's
good
running
into
you
like
this
Es
ist
gut,
dich
so
zu
treffen
But,
girl,
I'm
close
as
I
can
get
Aber,
Mädchen,
näher
kann
ich
nicht
kommen
To
a
memory
I
don't
mess
with
Einer
Erinnerung,
mit
der
ich
mich
nicht
anlege
The
girl
I
was
the
best
with
Dem
Mädchen,
mit
dem
ich
am
besten
war
The
one
I
was
obsessed
with
Der,
von
der
ich
besessen
war
Girl,
you
just
don't
get
it
Mädchen,
du
verstehst
es
einfach
nicht
I'd
fall
right
back
with
one
slip
Ich
würde
mit
einem
Ausrutscher
sofort
zurückfallen
Always
leave
me
helpless
Lass
mich
immer
hilflos
zurück
Don't
hate
me,
I
can't
help
it
Hasse
mich
nicht,
ich
kann
nichts
dafür
Gotta
leave
us
where
we
left
it
Muss
uns
dort
lassen,
wo
wir
uns
getrennt
haben
You're
a
memory
I
don't
mess
with,
oh,
oh,
oh
Du
bist
eine
Erinnerung,
mit
der
ich
mich
nicht
anlege,
oh,
oh,
oh
Mm,
mm,
mm,
yeah
Mm,
mm,
mm,
ja
Red
leaves
on
the
river
Rote
Blätter
auf
dem
Fluss
Footprints
in
the
sand
Fußabdrücke
im
Sand
Cold
walk
in
December
Kalter
Spaziergang
im
Dezember
Warming
up
your
hands
Deine
Hände
wärmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Wayne Davis, Billy Montana, Kenneth Brice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.