Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
line
of
trucks
pullin'
up
in
the
driveway
Eine
Reihe
von
Trucks
fährt
in
die
Einfahrt
Barefoot
tan
legs
swinging
off
tailgates
Braungebrannte
Beine
schwingen
von
den
Ladeflächen
Everybody
knows
everybody
in
town
Jeder
kennt
jeden
in
der
Stadt
When
you
call
a
couple
friends,
man
word
gets
around
Wenn
du
ein
paar
Freunde
anrufst,
spricht
sich
das
schnell
herum
Got
two
tan
Yeti's
won't
last
all
night
Haben
zwei
gebräunte
Yeti-Kühler,
die
nicht
die
ganze
Nacht
halten
So
if
we're
gonna
do
this
right
Also,
wenn
wir
das
richtig
machen
wollen
We
gonna
need
more
beer,
gonna
need
more
ice
Wir
brauchen
mehr
Bier,
wir
brauchen
mehr
Eis
Gonna
need
more
cups,
stack
'em
up
to
the
sky
Wir
brauchen
mehr
Becher,
stapelt
sie
bis
zum
Himmel
Gonna
need
more
crank
on
the
knob
of
the
radio
Wir
müssen
den
Drehknopf
am
Radio
mehr
aufdrehen
If
tonight's
gonna
go
like
I
think
it's
gonna
go
Wenn
die
Nacht
so
läuft,
wie
ich
es
mir
vorstelle,
meine
Süße
One
thing's
clear
Eines
ist
klar
By
the
looks
of
the
crowd
in
here
Bei
dem
Anblick
der
Menge
hier
We
gonna
need
more
beer
Wir
brauchen
mehr
Bier
We
got
flip
cups
drying
up
empty
on
the
table
Wir
haben
Flip-Cups,
die
leer
auf
dem
Tisch
trocknen
Beer
pong
switching
over
to
Black
Label
Bierpong
wechselt
zu
Black
Label
Shot
gun,
shot
gun,
chugga
chugga
chug
Shotgun,
Shotgun,
chugga
chugga
chug
Double
fisting
trying
to
cut
a
rug
rug
rug
Doppeltes
Fisting,
um
das
Tanzbein
zu
schwingen,
schwingen,
schwingen
Gotta
restock
'cause
man
it
hurts
me
Muss
nachfüllen,
denn
es
tut
mir
weh,
Liebling
Seeing
party
people
have
to
party
thirsty,
nah
Zu
sehen,
wie
Party-Leute
durstig
feiern
müssen,
nein
We
gonna
need
more
beer,
gonna
need
more
ice
Wir
brauchen
mehr
Bier,
wir
brauchen
mehr
Eis
Gonna
need
more
cups,
stack
'em
up
to
the
sky
Wir
brauchen
mehr
Becher,
stapelt
sie
bis
zum
Himmel
Gonna
need
more
crank
on
the
knob
of
the
radio
Wir
müssen
den
Drehknopf
am
Radio
mehr
aufdrehen
If
tonight's
gonna
go
like
I
think
it's
gonna
go
Wenn
die
Nacht
so
läuft,
wie
ich
es
mir
vorstelle,
meine
Schöne
One
thing's
clear
Eines
ist
klar
By
the
looks
of
the
crowd
in
here
Bei
dem
Anblick
der
Menge
hier
We
gonna
need
more
Wir
brauchen
mehr
We
gonna
need
more
Wir
brauchen
mehr
We
gonna
need
more
beer
Wir
brauchen
mehr
Bier
If
we
gonna
watch
that
sun
come
up
Wenn
wir
sehen
wollen,
wie
die
Sonne
aufgeht
We
ain't
gonna
do
it
with
empty
cups
Werden
wir
das
nicht
mit
leeren
Bechern
tun
We
gonna
need
more
beer,
gonna
need
more
ice
Wir
brauchen
mehr
Bier,
wir
brauchen
mehr
Eis
Gonna
need
more
cups,
stack
'em
up
to
the
sky
Wir
brauchen
mehr
Becher,
stapelt
sie
bis
zum
Himmel
Gonna
need
more
crank
on
the
knob
of
the
radio
Wir
müssen
den
Drehknopf
am
Radio
mehr
aufdrehen
If
tonight's
gonna
go
like
I
think
it's
gonna
go
Wenn
die
Nacht
so
läuft,
wie
ich
es
mir
vorstelle,
meine
Süße
One
thing's
clear
Eines
ist
klar
By
the
looks
of
the
crowd
in
here
Bei
dem
Anblick
der
Menge
hier
We
gonna
need
more
beer
Wir
brauchen
mehr
Bier
Yeah,
who's
gonna
volunteer?
Ja,
wer
meldet
sich
freiwillig?
We
gonna
need
more
beer
Wir
brauchen
mehr
Bier
I
can
tell
you
right
now
Ich
kann
dir
jetzt
schon
sagen
(We
gonna
need
more
beer)
(Wir
brauchen
mehr
Bier)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Wood, Brian Davis, Kenneth Brice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.