Paroles et traduction Lee Brice - Save The Roses (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save The Roses (Acoustic)
Rette die Rosen (Akustisch)
I
appreciate
y'all,
yeah,
I
really
do
Ich
schätze
euch,
ja,
wirklich
Brought
all
these
flowers
in
your
black
dresses
and
suits
Ihr
habt
all
diese
Blumen
in
euren
schwarzen
Kleidern
und
Anzügen
mitgebracht
But
y'all
know
me
and
you
know
the
truth
Aber
ihr
kennt
mich
und
ihr
kennt
die
Wahrheit
That
ain't
me
in
that
box
there
in
front
of
you
Das
bin
nicht
ich
in
dem
Sarg
da
vor
euch
Can
I
just
get
an
amen
and
y'all
just
get
outta
here?
Kann
ich
einfach
ein
Amen
bekommen
und
ihr
geht
einfach
alle
hier
raus?
I
got
the
best
view
ever
now
that
I'm
way
up
here
Ich
habe
die
beste
Aussicht
überhaupt,
jetzt,
wo
ich
hier
oben
bin
Joking
'round
with
Jesus,
catching
up
with
Grandpa
Scherze
mit
Jesus,
hole
mit
Opa
auf
Hurry
up
preacher,
I'm
telling
y'all
Beeil
dich,
Prediger,
ich
sage
euch
You
should
be
fishing
with
a
cold
beer
in
your
hand
Ihr
solltet
mit
einem
kalten
Bier
in
der
Hand
angeln
gehen
Instead
of
missing
me
here,
y'all
should
be
missing
me
there
Anstatt
mich
hier
zu
vermissen,
solltet
ihr
mich
dort
vermissen
High
up
in
your
deer
stand
Hoch
oben
auf
eurem
Hochsitz
Save
my
truck
and
save
my
guns
Behaltet
meinen
Truck
und
meine
Waffen
And
when
they're
old
enough,
give
'em
to
my
sons
Und
wenn
sie
alt
genug
sind,
gebt
sie
meinen
Söhnen
Don't
let
this
stained-glass
shine
on
y'all
too
long,
today
Lasst
dieses
Buntglas
heute
nicht
zu
lange
auf
euch
scheinen
And
save
the
roses,
save
the
roses
Und
rettet
die
Rosen,
rettet
die
Rosen
Don't
waste
them
on
me
Verschwendet
sie
nicht
an
mich
I'll
tell
who
you
love,
how
much
you
love
'em
Ich
sage
dir,
wen
du
liebst,
wie
sehr
du
sie
liebst
Don't
just
say
it,
no,
you
gotta
show
'em
Sag
es
nicht
nur,
nein,
du
musst
es
ihr
zeigen
Every
chance
you
get,
to
get
to
know
her
better
Jede
Chance,
die
du
bekommst,
um
sie
besser
kennenzulernen
Remember,
forever
don't
last
forever
Denk
daran,
für
immer
währt
nicht
ewig
Take
it
from
me
and
my
brand-new
point
of
view
Glaub
es
mir
und
meiner
brandneuen
Sichtweise
The
biggest
regret
of
your
life
won't
be
what
you
did
Das
größte
Bedauern
deines
Lebens
wird
nicht
sein,
was
du
getan
hast
It'll
be
what
you
didn't
do
Es
wird
sein,
was
du
nicht
getan
hast
You
should
be
fishing
with
a
cold
beer
in
your
hand
Ihr
solltet
mit
einem
kalten
Bier
in
der
Hand
angeln
gehen
Instead
of
missing
me
here,
y'all
should
be
missing
me
there
Anstatt
mich
hier
zu
vermissen,
solltet
ihr
mich
dort
vermissen
High
up
in
your
deer
stand
Hoch
oben
auf
eurem
Hochsitz
Save
my
truck
and
save
my
guns
Behaltet
meinen
Truck
und
meine
Waffen
And
when
they're
old
enough,
give
'em
to
my
sons
Und
wenn
sie
alt
genug
sind,
gebt
sie
meinen
Söhnen
Don't
let
this
stained-glass
shine
on
y'all
too
long,
today
Lasst
dieses
Buntglas
heute
nicht
zu
lange
auf
euch
scheinen
And
time
is
so
precious,
it
ain't
gonna
wait
Und
Zeit
ist
so
kostbar,
sie
wird
nicht
warten
You
should
be
fishing
with
a
cold
beer
in
your
hand
Ihr
solltet
mit
einem
kalten
Bier
in
der
Hand
angeln
gehen
Instead
of
missing
me
here,
y'all
should
be
missing
me
there
Anstatt
mich
hier
zu
vermissen,
solltet
ihr
mich
dort
vermissen
High
up
in
your
deer
stand
Hoch
oben
auf
eurem
Hochsitz
Save
my
truck
and
save
my
guns
Behaltet
meinen
Truck
und
meine
Waffen
And
when
they're
old
enough,
give
'em
to
my
sons
Und
wenn
sie
alt
genug
sind,
gebt
sie
meinen
Söhnen
Don't
let
this
stained-glass
shine
on
y'all
too
long,
today
Lasst
dieses
Buntglas
heute
nicht
zu
lange
auf
euch
scheinen
And
save
the
roses,
save
the
roses,
save
the
roses
Und
rettet
die
Rosen,
rettet
die
Rosen,
rettet
die
Rosen
Don't
waste
them
on
me,
don't
waste
them
on
me
Verschwendet
sie
nicht
an
mich,
verschwendet
sie
nicht
an
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Brice, Kyle Jacobs, Joe Leathers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.